Talk
PENTAGON() Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah da ra ta ta, waiting, let's go
짧게 끝난 전화 무미건조한 말투
유난히 긴 공백 지루한 같은 얘기
이젠 끝난 걸까 의미를 잃어버린
반짝임 없는 눈 여기서 그만할까

Yeah 처음 만났던 그 거리에서 너와
손잡고 발맞추며 걸었던 생각들이 떠올라
내 품에 베인 너의 향수와 uh
닮아져 버린 말투가 당연한 걸까
끝내야 할까 우리 둘 보내야 할까 널 위해

Girl, we gotta talk 좀 어려워도
예전처럼 궁금한 게 없어도
If you wanna go 지금 말해 줘
원한다면 내가 떠나줄게

우연히 널 봤어 (봤어) 환하게 웃는 모습
별처럼 빛났던 그 미소는 내겐 없어
언제부터일까 서로가 당연해진 걸
깨닫는 순간 우린 알게 된 거야 (알게 됐어)

유토다
I don't know why 궁금해 네가
날 어떻게 생각하는지 정말 몰라 yeah
우리 사이가 너무 깊었나
다시 올라오기엔 이 벽이 높다
끝내야 할까 여기서 보내야 할까 날 위해

Girl, we gotta talk 좀 어려워도
예전처럼 궁금한 게 없어도
If you wanna go 지금 말해 줘
원한다면 내가 떠나줄게

Oh 우리 다시 처음처럼 돌아갈 수 있을까
Oh no oh no oh 너무 멀리 와버렸나 여기까지인 걸까

Yeah, yeah, girl, we gotta talk 좀 어려워도
예전처럼 궁금한 게 없어도
Girl, we gotta talk 좀 힘들어도
솔직하게 얘기해줘 내게




If you wanna go 지금 말해 줘
원한다면 내가 떠나줄게

Overall Meaning

The song "Talk" by PENTAGON() seemingly addresses a couple who have grown apart over time. The lyrics describe a once great relationship that has become stagnant and routine, represented by the "dry" and "boring" conversations, the lack of sparkle or passion, and the sudden realization that they have become so comfortable with each other that they are almost taken for granted. The chorus repeats the phrase "Girl, we gotta talk," emphasizing the need for honest communication as the way to turn things around. The lyrics express a desire to go back to the way things were, to recapture the happiness the couple shared in their early days, but also acknowledge the possibility that it may not be possible or too difficult to do so.


The song's verses are full of vivid imagery that emphasizes the emotion behind the words. The opening lines of "Yeah da ra ta ta, waiting, let's go" set the tone for the song with an urgent but anxious rhythm. The second line, "A short phone call, dry tone," captures the awkwardness of a conversation that quickly ends with nothing really said. The imagery of walking together when they first met is painted with "holding hands, matching steps," while the memories of a sweeter time are represented by the scent of the girl's perfume that has become ingrained in the singer's clothes. The lines "We saw each other by chance, a bright smile" and "The moment we realize we take each other for granted" convey the emotional highs and lows of a relationship that has become familiar.


Line by Line Meaning

Yeah da ra ta ta, waiting, let's go
Expressing eagerness to have a conversation despite feeling apprehensive and uncertain about its outcome.


짧게 끝난 전화 무미건조한 말투
Recalling a past conversation that lacked depth and feeling, where both parties spoke in a detached, mechanical manner.


유난히 긴 공백 지루한 같은 얘기
Remembering a conversation that was marked by extended periods of silence and topics that were dull and uninteresting.


이젠 끝난 걸까 의미를 잃어버린
Reflecting on whether the relationship has reached its conclusion and lost its sense of purpose and direction.


반짝임 없는 눈 여기서 그만할까
Contemplating the possibility of ending the relationship due to a lack of spark or passion.


Yeah 처음 만났던 그 거리에서 너와
Remembering the initial meeting with the other person on a certain street.


손잡고 발맞추며 걸었던 생각들이 떠올라
Recalling the memories of walking hand in hand and in step with each other.


내 품에 베인 너의 향수와 uh
Remembering the sensation of having the other person's scent on them.


닮아져 버린 말투가 당연한 걸까
Contemplating whether adopting the other person's way of speaking has become natural over time.


끝내야 할까 우리 둘 보내야 할까 널 위해
Considering the prospect of ending the relationship as a sacrifice for the other person's benefit.


Girl, we gotta talk 좀 어려워도
Acknowledging that having a conversation may be difficult but necessary.


예전처럼 궁금한 게 없어도
Even if there are no longer any lingering questions or curiosity.


If you wanna go 지금 말해 줘
Giving the other person the agency to express their desires and make a decision.


원한다면 내가 떠나줄게
Offering to be the one to leave if that is what the other person wants.


우연히 널 봤어 (봤어) 환하게 웃는 모습
Unexpectedly coming across the other person and seeing them smile joyfully.


별처럼 빛났던 그 미소는 내겐 없어
Recognizing that the other person's smile no longer has the same effect on them.


언제부터일까 서로가 당연해진 걸
Wondering when the relationship became a given and lost its novelty.


깨닫는 순간 우린 알게 된 거야 (알게 됐어)
Realizing that they have come to a new understanding about their relationship.


유토다
Slang expression that means 'I don't know.'


I don't know why 궁금해 네가
Expressing curiosity about how the other person feels about them.


날 어떻게 생각하는지 정말 몰라 yeah
Admitting that they truly do not know what the other person thinks of them.


우리 사이가 너무 깊었나
Wondering whether their relationship has become too complicated and entwined.


다시 올라오기엔 이 벽이 높다
Feeling like climbing back up to where they were is too difficult and daunting.


Oh 우리 다시 처음처럼 돌아갈 수 있을까
Questioning whether they can ever return to the way things were at the beginning of their relationship.


Oh no oh no oh 너무 멀리 와버렸나 여기까지인 걸까
Wondering if they've come too far to go back now.


Girl, we gotta talk 좀 힘들어도
Acknowledging that having a conversation may be challenging but necessary.


솔직하게 얘기해줘 내게
Asking the other person to be honest and open with them.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Adam Sjoestrand, Albin Halvar Olau Nordqvist, Jin Ho Cho, Sebastian Baage Lestapier, Suk Woo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions