Gharibaneh
POUYA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

من باید چی کار کنم, تا تو به باور برسی
دردمو به کی بگم, ای که برایم نفسی
نتونستم که بفهمم, واسه چی دلواپسی
تو خیال نکن که جای, تو رو میگیره کسی
تو با یک بهت غریبانه معصوم
تو با یک نگاه عاشق, ولی مظلوم
نمی دونم, این گناه چه کسی بود
که به ناباوری عشق, شدی محکوم
پشت یک ابر سیاه, نمی شه خورشیدو دید
در مهآلوده شب, آخر جاده رسید, آخر جاده رسید
وقتی از ناباوری, قلب تو پژمرده شد
سخت از دریای عشق, حتی یک قطره چشید
نمی دونی معنی دل بستنو, در اوج باور
وقتی که مستی می اسیر در حجاب ساغر
نمیدونی که چه سخت, شبو تا سحر دویدن
به طلوع صبح یک عشق, ولی هرگز نرسیدن
من باید چی کار کنم, تا تو به باور برسی
دردمو به کی بگم, ای که برایم نفسی
نتونستم که بفهمم, واسه دلواپسی
تو خیال نکن که جای, تو رو میگیره کسی
پشت یک ابر سیاه, نمی شه خورشیدو دید
در مهآلوده شب, آخر جاده رسید, آخر جاده رسید
وقتی از ناباوری, قلب تو پژمرده شد
سخت از دریای عشق, حتی یک قطره چشید
نمی دونی معنی دل بستنو, در اوج باور
وقتی که مستی می اسیر در, حجاب ساغر
نمیدونی که چه سخت, شبو تا سحر دویدن
به طلوع صبح یک عشق, ولی هرگز نرسیدن
من باید چی کار کنم, تا تو به باور برسی
دردمو به کی بگم, ای که برایم نفسی




نتونستم که بفهمم, واسه دلواپسی
تو خیال نکن که جای, تو رو میگیره کسی

Overall Meaning

The verses of the song talk about the struggle of the singer to make his lover believe in his love for her. He expresses his confusion regarding her behavior towards him and his inability to understand the reasons for her sadness. He warns her not to think that anyone can replace her in his heart. The chorus reinforces this message by warning that some things cannot be unseen, just like the darkness of the night cannot be lifted easily.


The song's lyrics paint a picture of a desperate and lonely person struggling to reach out to his loved one. The first verse talks about the singer's attempt to make his lover believe that his love for her is true. However, he finds it difficult to convey his emotions to her as she seems to be in pain and does not reciprocate. In the second verse, the singer talks about the consequences of blindly falling in love without understanding the other person's motives. He says that sometimes, one can be sentenced to a lifetime of imprisonment in the prison of love.


Overall, Pouya's "Gharibaneh" is a melancholic song that beautifully captures the hardships of unrequited love and the challenges of making someone believe in your love.


Line by Line Meaning

من باید چی کار کنم, تا تو به باور برسی
I need to do something so that you believe


دردمو به کی بگم, ای که برایم نفسی
Who do I tell about my pain, you who are my breath


نتونستم که بفهمم, واسه چی دلواپسی
I couldn't understand why I'm anxious


تو خیال نکن که جای, تو رو میگیره کسی
Don't think someone will take your place


تو با یک بهت غریبانه معصوم
You, innocent with a strange look


تو با یک نگاه عاشق, ولی مظلوم
You, with a loving glance, but oppressed


نمی دونم, این گناه چه کسی بود
I don't know who committed this sin


که به ناباوری عشق, شدی محکوم
That made you condemn love in disbelief


پشت یک ابر سیاه, نمی شه خورشیدو دید
You can't see the sun behind a black cloud


در مهآلوده شب, آخر جاده رسید
In a hazy night, you reached the end of the road


وقتی از ناباوری, قلب تو پژمرده شد
When disbelief made your heart wither


سخت از دریای عشق, حتی یک قطره چشید
You tasted just a drop from the difficult sea of love


نمی دونی معنی دل بستنو, در اوج باور
You don't know the meaning of giving your heart when you believe


وقتی که مستی می اسیر در حجاب ساغر
When you get lost in the veil of wine intoxication


نمیدونی که چه سخت, شبو تا سحر دویدن
You don't know how difficult it is to run from night till dawn


به طلوع صبح یک عشق, ولی هرگز نرسیدن
Towards a love that dawned, but never arrived


من باید چی کار کنم, تا تو به باور برسی
I need to do something so that you believe


دردمو به کی بگم, ای که برایم نفسی
Who do I tell about my pain, you who are my breath


نتونستم که بفهمم, واسه دلواپسی
I couldn't understand why I'm anxious


تو خیال نکن که جای, تو رو میگیره کسی
Don't think someone will take your place




Contributed by Lucas N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Frau salari

Schön Musik 🥰😍

حبیب

💖💖💖🌹🌹👏👏

ℙ𝔼ℝ𝕊𝕀𝔸ℕ 𝕄𝕌𝕊𝕀ℂ

Бехтарин

Aleks Jon

😢😢😢🇮🇷🇦🇫🇹🇯GARIBI DARDI SAHTAST

samira

Super👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽

Моҳира Моҳира

👍👍👍👍👍

فیص الرحمن میرزایی

عالی

samir S

👍

saeed Samadi

🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔😕😕😕😕😕حرف دل عاشق برای معشوقه 🥲🥲🥲🥲ممنون

Angel

Why i cant love Iran? I live in the Netherlands and if i love Iran the think i am a terorist😥

More Comments

More Versions