La noche de la mesa triste
Panda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya hace alguna vez revelé mi secreto
Pero prefiero que se quede ajeno a oídos
La curiosidad que tienes por saberlo
No la entiendo deja que el secreto pudra

Es mi secreto y no lo diré
O tal vez no exista
Nunca sabremos
Es mi secreto y no lo diré
Al cabo no lo podrás creer
No, no, lo siento
Y así me divierto

¿De qué me sirve si tú no estás?
¿De qué me sirve tanto misterio?
Me abro y no quieres entrar
Un ademán
Es lo que basta para cerrar
A todo aquel que golpee la puerta
Está vacante tu lugar

Algo podré hacer cuando el sol ataque
Cuando la flor retoñe
Cuando halle el silencio
El cielo limpio esté
Que no haya mucha nube
Que no haya mucho sol tampoco
Y mucho ruido

Quizá el secreto revelaré
Mejor adivinanzas
Te voy guiando
Quizá el secreto revelaré
Quizá y ya no te importe
No, no, lo siento
Se perdió el momento

¿De qué me sirve si tú no estás?
¿De qué me sirve tanto misterio?
Me abro y no quieres entrar
Un ademán
Es lo que basta para cerrar
A todo aquel que golpee la puerta
Está vacante tu lugar

Oh, ya basta por hoy
Hace frío, hace viento y nevó
Y ya no existen cobijas aquí en mi alrededor

Oh, ya basta por hoy
Hace frío, hace viento y nevó
Y ya no existen cobijas aquí en mi alrededor
Aquí en mi alrededor

¿De qué me sirve si tú no estás?
¿De qué me sirve tanto misterio?
Me abro y no quieres entrar
Un ademán
Es lo que basta para cerrar




A todo aquel que golpee la puerta
Está vacante tu lugar

Overall Meaning

The song "La noche de la mesa triste" by Panda is about the singer's secret. In the first verse, the singer mentions that they have revealed their secret before but prefer to keep it unknown. They don't understand the curiosity of others about their secret and want it to remain hidden. The second verse continues this theme of secrecy, saying that the secret may not even exist, and the listener may never know. The singer finds enjoyment in keeping the secret and not revealing it to others.


The chorus reveals that the secret is tied to the absence of someone important to the singer. The mystery surrounding the secret is meaningless without that person in their life. The singer hopes that someday they will be able to reveal the secret, but only when the time is right. The last verse repeats the chorus, adding a sense of loneliness and discomfort due to the cold and snow around them. The singer seems to be longing for the person who is no longer in their life.


The song's title translates to "The Night of the Sad Table," inspired by a table at a burger restaurant where the band members would meet up. They wrote the song in one night while sitting at that table.


The song is from Panda's album "La revancha del príncipe charro," which won a Latin Grammy Award in 2010.


The music video for the song features the band playing in a dimly lit room, with flashing lights and abstract imagery projected onto the walls.


Panda is a Mexican rock band formed in 1996 and was active until their disbandment in 2012.


The album cover for "La revancha del príncipe charro" features a distinctive image of a goldfish bowl with a picture of a cowboy riding a fish.


The song has been covered by various artists, including Chilean musician Gepe and the Colombian rock band Aterciopelados.


Panda's music has been described as "emo-pop punk" with influences from bands like Green Day and Blink-182.


The band's lead singer, José Madero, has gone on to have a successful solo career since the band's disbandment.


The chords for "La noche de la mesa triste" are not readily available online.


Overall, the song "La noche de la mesa triste" by Panda is a musically and lyrically powerful piece about the pain of holding onto a secret and the longing for someone who is no longer present.


Line by Line Meaning

Ya hace alguna vez revelé mi secreto
I've revealed my secret before, but I prefer to keep it unknown to others


Pero prefiero que se quede ajeno a oídos
I prefer that my secret stays unheard by others


La curiosidad que tienes por saberlo
I don't understand your curiosity to know about it


No la entiendo deja que el secreto pudra
Let the secret rot, it's not worth explaining


Es mi secreto y no lo diré
It's my secret and I won't tell


O tal vez no exista
Or maybe it doesn't even exist


Nunca sabremos
We'll never know


Al cabo no lo podrás creer
Anyway, you won't believe it


No, no, lo siento
No, no, sorry


Y así me divierto
And that's how I enjoy myself


¿De qué me sirve si tú no estás?
What's the point if you're not here?


¿De qué me sirve tanto misterio?
What's the use of so much mystery?


Me abro y no quieres entrar
I open up and you don't want to come in


Un ademán
A gesture


Es lo que basta para cerrar
Is enough to close the door


A todo aquel que golpee la puerta
To anyone who knocks at the door


Está vacante tu lugar
Your place is vacant


Algo podré hacer cuando el sol ataque
I can do something when the sun appears


Cuando la flor retoñe
When the flower blooms again


Cuando halle el silencio
When I find silence


El cielo limpio esté
The sky is clear


Que no haya mucha nube
Not too many clouds


Que no haya mucho sol tampoco
But not too much sun either


Y mucho ruido
And lots of noise


Quizá el secreto revelaré
Maybe I'll reveal the secret


Mejor adivinanzas
But only as riddles


Te voy guiando
I'll give you clues


Quizá y ya no te importe
Maybe by then you won't care anymore


Se perdió el momento
The moment has passed


Oh, ya basta por hoy
Oh, enough for today


Hace frío, hace viento y nevó
It's cold, windy and it snowed


Y ya no existen cobijas aquí en mi alrededor
And there are no blankets around me


Aquí en mi alrededor
Around me




Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino

Contributed by Kaelyn M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions