Passi was born on 21 December 1972, in Brazzaville, Republic of the Congo. In 1979, his family moved to Sarcelles, a suburb of Paris. He graduated from lycée and created the band Ministère AMER with Stomy Bugsy, who he had gone to school with.
Passi's first solo album, Les tentations, was released in 1997, and it sold 450,000 copies. Passi's third album, Odyssée, was released in 2004.
Emeutes
Passi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est rien c'est rien
De la rue monte les rumeurs
Ca va pas bien loin
Si les casques bleus caltent
C'est rien c'est rien
Si c'est chaud sur l'asphalte c'est rien c'est rien
On a la barre on déraisonne et on ne craint plus personne
Toi t'appelles les renforts, la rage nous rend fort
Sonne ta retraite c'est ton heure qui sonne
Insensible aux propagandes des mecs qui glandent
Ceux-ci bandent hélas et veulent tout péter en
Bande
Comme dans un James Bond ou un Banderas
Là t'as pas de télécommande donc on te nique ta
Shut
En force on fout le désordre
C'est rien c'est rien
Pour toi on a une corde
C'est rien c'est rien
Tu nous verras à l'antenne déraciner ton
Chêne
On va changer les programmes sur ta 1ère chaîne
C'est rien c'est rien
Ca va pas bien loin
L'air est impur les règles
N'existent plus
La foule a compris et ça n'hésite plus
Le bien ou le mal, mais la c'est pas le bien qui triomphe
L'instinct a fait un tri, on fait un cri et on fonce
Si l'émeute s'étend C'est rien c'est rien
Et si c'est inquiétant Ca va pas bien loin
Si tout est fermé et les rues et les voitures
Emflammées
Et que ta citoyenneté on en a rien à glander
Les gens des hall me comprennent, ceux d'en haut disent que je
Gêne
Ils disent qu'y a trop de haine qui coule dans mes veines
Un peuple héroïque face à un pouvoir
Égoïste
Un coup de gueule des sous classes de la République
C'est un champ de bataille sur les Champs Elysées
Le diable vient pisser sur la Rue de la Paix
On lâche pas le contrôle
C'est rien c'est rien
Sur la lisière de l'émeute subit la haine de la
Meute
Si ça pue et qu'ils le sentent
C'est rien c'est rien
Si la tension est oppressante
Ca va pas bien loin
Si y'a plus de respect plus de cadet plus de gradé
Et que de tous vos conseils on en a rien à péter
On va tout dégrader la banque va sauter la boulangerie
D'à côté
On fout le feu chez le voisin histoire de se venger
S'il y a des vitres cassées
C'est rien c'est rien
Si on vient tout piller
Ca va pas bien loin
Et si le Maire s'est sauvé
C'est rien c'est rien
Et même s'il y a l'armée
C'est rien c'est rien
S'il y a des jets de pavés, des comas, des hématomes et
Des blessés
Des décès, si ton pays est stressé
S'il y a le feu au village s'il y a le feu dans la ville
Si tu vois saigner les civils, si ça tire dans l'entourage
C'est juste une nuit d'émeutes où le diable jubile
Deux jours aux infos, après on est tranquille
The song Emeutes by Passi is a powerful commentary on the destructive nature of riots that occur in the streets. The lyrics express the sense of rebellion and lawlessness felt by many young people in disenfranchised areas. The streets are characterized as angry and dirty, and rumors spread about unrest. The line “It’s nothing, it’s nothing” is repeated frequently throughout the song, perhaps an attempt to dismiss the severity of the situation.
The lyrics go on to describe the chaos that ensues when the rioting begins. The singer of the song claims that even if the United Nations peacekeeping forces were to intervene, it would do no good. Those who take to the streets feel invincible, and nothing can stop them. They tear down barricades and destroy property, feeling a sense of empowerment that comes with knowing those in power are powerless to stop them.
The song reflects the frustration and anger felt by many young people who feel disenfranchised and forgotten by society. It’s a call to action that asks us to question the status quo and to consider the root causes of unrest. The repeated refrain “It’s nothing, it’s nothing” is a reminder of how easy it is to dismiss underlying issues and avoid facing them head-on.
Line by Line Meaning
Dans la rue l'humeur est sale
The atmosphere on the street is unpleasant
C'est rien c'est rien
It's nothing, don't worry
De la rue monte les rumeurs
Rumors are spreading from the street
Ca va pas bien loin
It won't go very far
Si les casques bleus caltent
If the police stand down
C'est rien c'est rien
It's nothing, don't worry
Si c'est chaud sur l'asphalte c'est rien c'est rien
If there's unrest on the street, it's nothing to worry about
On passe tes barricades, on pète tes barrières
We break through your barricades and barriers
On a la barre on déraisonne et on ne craint plus personne
We have control, we act without restraint, and we fear no one
Toi t'appelles les renforts, la rage nous rend fort
You call for reinforcements, but our anger makes us strong
Sonne ta retraite c'est ton heure qui sonne
Sound the retreat, your time is up
Insensible aux propagandes des mecs qui glandent
We're immune to the propaganda of idle men
Ceux-ci bandent hélas et veulent tout péter en Bande
These people are eager and want to destroy everything
Comme dans un James Bond ou un Banderas
Like in a James Bond film or with Banderas
Là t'as pas de télécommande donc on te nique ta Shut
You can't control us, so we'll mess up your plans
En force on fout le désordre
We cause chaos with our strength
C'est rien c'est rien
It's nothing, don't worry
Pour toi on a une corde
We have a noose for you
C'est rien c'est rien
It's nothing, don't worry
Tu nous verras à l'antenne déraciner ton Chêne
You'll see us on TV, uprooting your oak tree
On va changer les programmes sur ta 1ère chaîne
We'll change the programming on your first channel
L'air est impur les règles N'existent plus
The air is polluted, the rules no longer apply
La foule a compris et ça n'hésite plus
The crowd understands and no longer hesitates
Le bien ou le mal, mais la c'est pas le bien qui triomphe
Good or evil, but here it's not good that triumphs
L'instinct a fait un tri, on fait un cri et on fonce
Instinct has made a decision, we shout and charge
Si l'émeute s'étend C'est rien c'est rien
If the riot spreads, it's nothing to worry about
Et si c'est inquiétant Ca va pas bien loin
And if it's worrying, it won't go very far
Si tout est fermé et les rues et les voitures Emflammées
If everything is closed, the streets and cars are on fire
Et que ta citoyenneté on en a rien à glander
And we don't care about your citizenship
Les gens des hall me comprennent, ceux d'en haut disent que je Gêne
The people in the halls understand me, those in power say I'm a nuisance
Ils disent qu'y a trop de haine qui coule dans mes veines
They say too much hatred flows in my veins
Un peuple héroïque face à un pouvoir Égoïste
A heroic people facing a selfish power
Un coup de gueule des sous classes de la République
A protest from the working class of the Republic
C'est un champ de bataille sur les Champs Elysées
It's a battlefield on the Champs Elysées
Le diable vient pisser sur la Rue de la Paix
The devil comes to urinate on the Rue de la Paix
On lâche pas le contrôle
We don't let go of control
C'est rien c'est rien
It's nothing, don't worry
Sur la lisière de l'émeute subit la haine de la Meute
On the edge of the riot, we endure the hatred of the mob
Si ça pue et qu'ils le sentent C'est rien c'est rien
If it stinks and they notice it, it's nothing to worry about
Si la tension est oppressante Ca va pas bien loin
If the tension is oppressive, it won't go very far
Si y'a plus de respect plus de cadet plus de gradé
If there's no more respect, no more junior or senior
Et que de tous vos conseils on en a rien à péter
And we don't care about your advice
On va tout dégrader la banque va sauter la boulangerie D'à côté
We'll destroy everything, blow up the bank, and the nearby bakery
On fout le feu chez le voisin histoire de se venger
We set fire to the neighbor's house to avenge ourselves
S'il y a des vitres cassées C'est rien c'est rien
If there are broken windows, it's nothing to worry about
Si on vient tout piller Ca va pas bien loin
If we come to loot everything, it won't go very far
Et si le Maire s'est sauvé C'est rien c'est rien
And if the mayor has fled, it's nothing to worry about
Et même s'il y a l'armée C'est rien c'est rien
And even if there's the military, it's nothing to worry about
S'il y a des jets de pavés, des comas, des hématomes et Des blessés
If there are thrown paving stones, comas, bruises, and injuries
Des décès, si ton pays est stressé
And deaths, if your country is stressed
S'il y a le feu au village s'il y a le feu dans la ville Si tu vois saigner les civils, si ça tire dans l'entourage
If the village is on fire, if the city is on fire, if you see civilians bleeding, if shots are fired nearby
C'est juste une nuit d'émeutes où le diable jubile
It's just one night of riots where the devil rejoices
Deux jours aux infos, après on est tranquille
Two days in the news, then we're calm
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: CHARLES AZNAVOUR, GEORGES GARVARENTZ, MIKE KOURTZER, PASSI BALENDE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jemenfish8530
2023 tjr dans ma playlist ce mec est un tueur du bon son a l’ancienne pas la merde de maintenant
@user-pd6je8zv3p
2024 et toujours dans le tél 😂
@flaschemg
2024 rien ne change sauf la souffrance du monde.
@Gloire.A.Jesus-Christ
J'appelle à stopper immédiatement toutes nuisances ! Soyez bénis en Christ!
@mkcamymy6974
Ont y est...cette chanson va devenir un hymne sur les champs
@noellineraveneau432
Les gens la connaissent pas tellement celle là
@sylvainsourya5937
Oui nous y sommes ....
@MrMelomaniak
J’en ai les larmes aux yeux. Message d’un Sahélien
@leadurand1160
Ça c est qu on appelle le talent tout les jours je rappe avec passi un trésor de la nôtre pays qu on a pas su élevé
@leadurand1160
Passi tu es là fierté de notre pays