Todavía
Patricio Caceres Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
cuánto nos separa
esta vieja herida
que sangra y que sana?
¿Cuánto,
cuánto nos regala
esta loca vida
en el corazón?
Pasó
tres años en nada
la vieja mentira
de estar con el alma.
Se está
perdiendo mi vida,
me arranco los ojos
para no ver nada
sin el corazón.
Todavía,
todavía.
Miré
en tu rascacielos
pero no vi nada
porque no tiene alma
ni un corazón.
Todavía,
todavía,
todavía,
todavía.
Todavía,
todavía,
todavía,
todavía.
The lyrics of Patricio Caceres's song "Todavía" are a poignant reflection on the power of pain and love. The first verse asks how much separates us from an old wound that still bleeds and heals in our hearts. The second verse ponders how much life gives us, even as it can also hold us back. The chorus repeats the word "todavía," meaning "still," emphasizing the persistent presence of these emotions.
The third verse is a haunting reflection on the passage of time and the lies we tell ourselves. Three years are nothing in the face of a soul that is not truly present. The fourth verse speaks to the desire to escape the pain, to remove oneself from the ability to see it. But even then, the heart still feels.
The final two repetitions of the chorus, each one building on the last, speak to the inescapable nature of our emotions. We can try to ignore them or run from them, but they persist.
Overall, "Todavía" is a powerful song that speaks to the universality of human emotions and the ways in which we navigate the pain of love.
Line by Line Meaning
¿Cuánto, cuánto nos separa
How much, how much separates us
esta vieja herida
this old wound
que sangra y que sana?
that bleeds and heals?
¿Cuánto, cuánto nos regala
How much, how much does it give us
esta loca vida
this crazy life
que avanza y se estanca
that moves forward and stalls
en el corazón?
in the heart?
Pasó
It passed
tres años en nada
three years for nothing
la vieja mentira
the old lie
de estar con el alma.
of being with the soul.
Se está
My life is slipping away
perdiendo mi vida,
I'm losing my life,
me arranco los ojos
I tear out my eyes
para no ver nada
so I don't see anything
sin el corazón.
without the heart.
Todavía, todavía.
Still, still.
Miré
I looked
en tu rascacielos
in your skyscraper
pero no vi nada
but I saw nothing
porque no tiene alma
because it doesn't have a soul
ni un corazón.
nor a heart.
Todavía, todavía, todavía, todavía.
Still, still, still, still.
Contributed by Lillian I. Suggest a correction in the comments below.
@alessandroleoncio17
maravilla.....me encanta este tema....saludos desde Brasil....
@karinamaureira
Que secos todos, buenísimo tema!! y la sincronización del flaco del bombín, notaaaaable!!!
@sergiotoro408
Excelente tema, me parece que llegara muy lejos, esperamos seguir escuchando nuevos temas, felicitacionesssssss