She became famous still very young as "the Piper girl", from the name of a fashion music club in Rome where she used to sing in the '60 years. She has experimented every kind of music over the 40 years of her career, from early pop songs to electronic, chinese music and rock; her masterpiece is the record "Oltre l'Eden...", published in 1989 and reprinted on CD again in 2006.
Per un sogno vincente
Patty Pravo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
per un altro che ho perso già
per malinconia
per fatalità
vivo disperatamente libera.
Quando sbaglio è per sempre
sino a quando non sbaglio più
se l'istinto non ci sente.
Come stella cadente
come soffio di eternità
lascio chi va via
cerco chi verrà
vivo inevitabilmente.
Per tutto l'amore che c'è
per ogni colore che c'è
per ogni sapore di cielo e di mare
per ogni dolore che
l'amore si porta con sé
il tempo si porta con sé
in quest'ondeggiare di cielo e di mare
di nuvole chiare sparse su di me
su di me.
Per i giorni felici
e per quelli che muoio un po'
per i non si fa per i non si può
e per quando non capisci.
Per un fiore di strada
per la luce di un'orchidea
per un altro lui
per la stessa idea resterò comunque vada.
Per tutto l'amore che c'è
per ogni colore che c'è
per quella paura di perdersi ancora
per ogni avventura che
la vita si porta con sé
il vento si porta con sé
nel suo respirare per tutto l'amore
per tutto l'amore che ci scappa via.
Per tutto l'amore che c'è
per ogni colore che c'è
per quella paura di perdersi ancora
per ogni avventura che
la vita si porta con sé
il vento si porta con sé
nel suo respirare per tutto l'amore
per tutto l'amore che ci scappa via
corre via.
The lyrics to the song "Per un sogno vincente" by Patty Pravo express the idea of living life desperately free, for dreams that could be achieved, those that have been lost already, for melancholy, and the feeling of fate. The singer claims that when she makes a mistake, it’s forever, and she doesn't think about it if her instincts don't feel it. She lives her life like a falling star, leaving people who go away, searching for others to come. She lives her life inevitably, with all the love there is, every color, and every taste of the sky and sea, every pain that love brings with it, and every adventure that life has in store. She lives her life for everything that escapes, for fear of losing one's soul, and for the fear of losing everything that’s gone.
Throughout the song, the singer focuses on living in the present moment and enjoying life's beauty as it comes. She embraces everything that life brings, whether it is happy or sad, because every experience contributes to making her who she is. The lines "Per i giorni felici e per quelli che muoio un po', per i non si fa per i non si può e per quando non capisci" reinforce the idea of living life as it comes, even with the painful moments that make a part of it. She values time and cherishes every moment, understanding the passing of time and that all experiences will remain with us forever, as the wind carries them away.
Overall, the song "Per un sogno vincente" communicates a message of living life to the fullest without fear, embracing every experience and cherishing everything that life has in store.
Line by Line Meaning
Per un sogno vincente
For a winning dream
per un altro che ho perso già
For another one that I have already lost
per malinconia
For melancholy
per fatalità
For fate
vivo disperatamente libera.
I live desperately free.
Quando sbaglio è per sempre
When I make a mistake, it's forever
sino a quando non sbaglio più
until I don't make a mistake anymore
non lo faccio mai di pensarci su
I never think too much about it
se l'istinto non ci sente.
if instinct doesn't feel it.
Come stella cadente
Like a shooting star
come soffio di eternità
like a breath of eternity
lascio chi va via
I let go of those who leave
cerco chi verrà
I search for those who will come
vivo inevitabilmente.
I live inevitably.
Per tutto l'amore che c'è
For all the love there is
per ogni colore che c'è
For every color there is
per ogni sapore di cielo e di mare
For every taste of sky and sea
per ogni dolore chel'amore si porta con sé
For every pain that love carries with it
il tempo si porta con sé
Time carries with it
in quest'ondeggiare di cielo e di mare
in this sway of sky and sea
di nuvole chiare sparse su di me
of clear clouds scattered over me
Per i giorni felici
For the happy days
e per quelli che muoio un po'
and for those that make me die a little
per i non si fa per i non si può
for the things that can't be done
e per quando non capisci.
and for when you don't understand.
Per un fiore di strada
For a flower in the street
per la luce di un'orchidea
for the light of an orchid
per un altro lui
for another him
per la stessa idea resterò comunque vada.
for the same idea, I'll stay no matter what.
per quella paura di perdersi ancora
for that fear of losing oneself again
per ogni avventura chela vita si porta con sé
for every adventure that life carries with it
il vento si porta con sé
The wind carries with it
nel suo respirare per tutto l'amore
in its breathing, for all the love
per tutto l'amore che ci scappa via.
for all the love that slips away.
corre via.
It runs away.
Contributed by Kaelyn K. Suggest a correction in the comments below.