Summer
Paul Blanco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

The sun goes up
I'm sorry I forgot her name
I don't do love 어제는 잊기로 해

I been living like this
Living like this
Living like this
I been living like this

담배빵 on a brand new bottega bag
어제보다 더 취해서 집에 가네
Are you
Thinking 'bout me (thinking 'bout me)
Thinking 'bout me (thinking 'bout me)
Thinking 'bout me, are you thinking 'bout me

But 사실 너가 없어서
내가 꿈꿔 왔던 거
전부 의미가 없어진 건 아니?
없어진 건 아니?

The sun goes up
I'm sorry I forgot her name
I don't do love 어제는 잊기로 해

I been living like this
Living like this
Living like this
I been living like this

샴페인을 쏟아 네가 준 Cartier 위에
The fuck is this girl tapping on my back?
Are you thinking 'bout me
Thinking 'bout me
Thinking 'bout me, are you thinking 'bout me

너한텐 my life's good
나는 불평 못해
아무거나 갖다 네 빈자리를 채우려 하지만
말처럼 쉽진 않네
Every night, every night
Ayy, ayy, Don Julios gets popped
This yungin from the block
압구 zombie walking
오늘도 move in silence

내 옆에 쌓이는 많은
것들이면 충분해 나는
나 며칠 갤러리 안 들어가면 돼
It ain't nothing

Yeah, yeah, stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
네가 저질렀던 실수를
전부 머리에서 지우고
담배불에 다 태우면 돌아올래?

Baby girl, I'm sorry
사람 말은 아직 잘 믿지 못하지
기대하지는 마 please
너랑 난 어차피 되고 말아 nothing
내 삶이 시시해 눈앞에 vvs 있어도
기지개 네가 잘못했잖아
받을 테니까 먼저 전화해
This song is for you
아침에 눈 뜨면 다 꿈이어줘
다 봄인데 눈이 오네 내 맘에만
쭉 네가 뭘 해도

But 사실 너가 없어서
내가 꿈꿔 왔던 거
전부 의미가 없어진 건 아니?
없어진 건 아니?

Yeah, yeah stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
네가 저질렀던 실수를
전부 머리에서 지우고
담배불에 다 태우면 돌아올래?

Yeah, yeah stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
네가 저질렀던 실수를
전부 머리에서 지우고
담배불에 다 태우면 돌아올래?

내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마




내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마

Overall Meaning

The lyrics of Paul Blanco's song, "Summer," speak of someone who is living a hedonistic lifestyle without a care in the world. The first verse describes the singer waking up and realizing that he has forgotten the name of someone he had been with the previous day. He then goes on to say that he doesn't do love and has decided to forget about her. The repetition of the line "I been living like this" suggests that the singer has been living in this way for a while and is comfortable with it.


The second verse speaks of the singer's material possessions, such as a new Bottega bag and Cartier watch. He then mentions someone tapping on his back, and asks whether they are thinking about him. He goes on to say that although he has tried to fill the empty space with material things, it isn't as easy as it seems. The chorus repeats the first verse, emphasizing the singer's desire to forget about the past and live in the moment.


The bridge of the song asks whether the things he had dreamed of before are still meaningful now that the girl he had been with is gone. The repetition of the line "are you thinking 'bout me" suggests that the singer is still preoccupied with her, despite his claims to the contrary. The song then ends with the repeated line, "don't create a new life with someone else other than me," emphasizing the singer's attachment to the one who has left him.


Line by Line Meaning

The sun goes up
The day begins


I'm sorry I forgot her name
I regret not remembering someone's name


I don't do love 어제는 잊기로 해
I decided to forget about love yesterday


I been living like this
I've been living in this way for a while now


담배빵 on a brand new bottega bag
I'm smoking a cigarette with a new designer bag


어제보다 더 취해서 집에 가네
I'm going home more intoxicated than yesterday


Are you Thinking 'bout me (thinking 'bout me) Thinking 'bout me (thinking 'bout me) Thinking 'bout me, are you thinking 'bout me
Are you preoccupied with thoughts of me?


But 사실 너가 없어서 내가 꿈꿔 왔던 거 전부 의미가 없어진 건 아니? 없어진 건 아니?
Without you, has everything I hoped for lost its meaning? Has everything disappeared?


샴페인을 쏟아 네가 준 Cartier 위에 The f*** is this girl tapping on my back? Are you thinking 'bout me Thinking 'bout me Thinking 'bout me, are you thinking 'bout me
Pouring champagne on the Cartier you gave me, but who is this girl tapping me on the back? Are you preoccupied with thoughts of me?


너한텐 my life's good 나는 불평 못해 아무거나 갖다 네 빈자리를 채우려 하지만 말처럼 쉽진 않네 Every night, every night Ayy, ayy, Don Julios gets popped This yungin from the block 압구 zombie walking 오늘도 move in silence
My life is good compared to yours, so I can't complain. I try to fill your vacancy with anything but it's not as easy as it seems. Every night, I drink Don Julio's, I'm from the block, walking like a zombie, and still moving in silence today.


내 옆에 쌓이는 많은 것들이면 충분해 나는 나 며칠 갤러리 안 들어가면 돼 It ain't nothing
What I have by my side is enough for me. I don't need to visit the gallery for a few days. It's not a big deal.


Yeah, yeah, stay 방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait 네가 저질렀던 실수를 전부 머리에서 지우고 담배불에 다 태우면 돌아올래?
Yeah, yeah, stay, what I said earlier was a mistake, oh wait. If you could forget all the mistakes that you made and burn them with your cigarette, will you come back?


Baby girl, I'm sorry 사람 말은 아직 잘 믿지 못하지 기대하지는 마 please 너랑 난 어차피 되고 말아 nothing 내 삶이 시시해 눈앞에 vvs 있어도 기지개 네가 잘못했잖아 받을 테니까 먼저 전화해 This song is for you 아침에 눈 뜨면 다 꿈이어줘 다 봄인데 눈이 오네 내 맘에만 쭉 네가 뭘 해도
Baby girl, I'm sorry, but I still have a hard time trusting people's words. Don't expect anything from me, please. You and I won't work out anyway. My life is boring even with VVS diamonds in front of me. You made a mistake so I'll accept your call first. This song is for you, I hope you dream when you wake up in the morning. Everything is blooming, but it's snowing only in my heart no matter what you do.


내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
Don't create a new life with someone else.


내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
Don't create a new life with someone else.


내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
Don't create a new life with someone else.


내가 아닌 저 사람과 새 삶을 만들어가지마
Don't create a new life with someone else.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Hwang Shin, Chan Wook Yu, Arto, Sang Hyun Lee

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions