Estrada
Pedro Abrunhosa & Os Bandemóni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Estrada fora estrada dentro, de Bayonne a Milão,
coração ao relento, mundos e fundos na mão.
Corpo negro macadame, de Milão a Budapeste,
voar, "chercher la femme", norte, sul, oeste, leste.
Polaroid, pôr do sol, vénus na concha da Shell,
Sexo, sonho e rock'n'roll, noite branca no motel.

Anjo perdido na bruma, leva-me ao sétimo céu,
abre o teu manto de espuma, deixa cair o teu véu,
deixa cair o teu véu, deixa cair o teu véu,
deixa cair o teu véu...

Chuva, bréu e gasolina, bar aberto, companhia,
cheiro a erva na latrina, chá, café e fantasia.
Ultrapasso um camião, passo fronteira e portagem.
O écran do alcatrão devorou a tua imagem.
Estou tão longe, estou tão perto, sei que nunca
hei-de chegar
onde vou não sei ao certo, já não posso mais parar.

Refrão

Contigo leio o futuro nas gotas do pára brisas,
coração inseguro, mãos vazias, indecisas.
Néon pálido, luar, Via Láctea, solidão,
tenho ganas de beijar o espelho da escuridão.
A grande roda da sorte é uma curva sem fim,
do outro lado da morte há uma estrada só p'ra mim.





Refrão (2x).

Overall Meaning

The lyrics of Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio's song "Estrada" depict a journey through different places and experiences. The opening lines, "Estrada fora estrada dentro, de Bayonne a Milão," evoke the idea of traveling on the road, from one city to another, encompassing different landscapes and emotions. The phrase "coração ao relento, mundos e fundos na mão" suggests a sense of vulnerability and the possibility of exploring diverse aspects of life.


Throughout the song, there are references to specific locations, such as Milan, Budapest, and a Shell gas station. These references serve to emphasize the idea of a journey that encompasses different cultures and experiences. The line "Sexo, sonho e rock'n'roll, noite branca no motel" suggests a hedonistic and adventurous atmosphere, with themes of passion, dreams, and the rebelliousness often associated with rock and roll.


The chorus repeats the phrase "Anjo perdido na bruma, leva-me ao sétimo céu" which can be interpreted as a desire to be led to a higher state of consciousness or a metaphorical escape from reality. The mention of rain, gasoline, and a bar with the smell of weed depicts a gritty and vivid scene, exploring both the darker and more intriguing aspects of the singer's journey.


Overall, "Estrada" is a song that captures the essence of a physical and emotional journey, filled with both excitement and uncertainty. It celebrates the thrill of exploration, the search for meaning, and the desire to break free from the ordinary.


Line by Line Meaning

Estrada fora estrada dentro, de Bayonne a Milão
On the road, both physically and metaphorically, from Bayonne to Milan


coração ao relento, mundos e fundos na mão
Exposed heart, with worlds and depths in hand


Corpo negro macadame, de Milão a Budapeste
Black body, asphalted from Milan to Budapest


voar, 'chercher la femme', norte, sul, oeste, leste
Flying, 'looking for the woman', north, south, west, east


Polaroid, pôr do sol, vénus na concha da Shell
Polaroid, sunset, Venus in the Shell's shell


Sexo, sonho e rock'n'roll, noite branca no motel
Sex, dream, and rock'n'roll, a white night in a motel


Anjo perdido na bruma, leva-me ao sétimo céu
Lost angel in the mist, take me to the seventh heaven


abre o teu manto de espuma, deixa cair o teu véu
Open your foamy cloak, let your veil fall


Chuva, bréu e gasolina, bar aberto, companhia
Rain, darkness, and gasoline, open bar, company


cheiro a erva na latrina, chá, café e fantasia
Smell of grass in the toilet, tea, coffee, and fantasy


Ultrapasso um camião, passo fronteira e portagem
Overtaking a truck, crossing borders and tolls


O écran do alcatrão devorou a tua imagem
The asphalt screen devoured your image


Estou tão longe, estou tão perto, sei que nunca hei-de chegar
I am so far, I am so close, I know I will never arrive


onde vou não sei ao certo, já não posso mais parar
Where I'm going, I'm not sure, I can't stop anymore


Contigo leio o futuro nas gotas do pára brisas
With you, I read the future in the drops on the windshield


coração inseguro, mãos vazias, indecisas
Insecure heart, empty and indecisive hands


Néon pálido, luar, Via Láctea, solidão
Pale neon, moonlight, Milky Way, solitude


tenho ganas de beijar o espelho da escuridão
I feel like kissing the mirror of darkness


A grande roda da sorte é uma curva sem fim
The big wheel of luck is an endless curve


do outro lado da morte há uma estrada só p'ra mim
On the other side of death, there's a road just for me


Refrão
Chorus


Refrão (2x)
Chorus (2x)




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: PEDRO MACHADO ABRUNHOSA, REGINA GUIMARAES

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@challenger1220

This song feels like a early 2000s song it’s great

@cursed4227

Bro keep it up
You’re arts are so nice
Keep the foo up⛄️⛄️

@estradafoo

thank u fr

@manipity

I LOVE YOU FOR THIS!! THANK YOU FOR PUTTING THIS ON YOUTUBE!! my spotify hasn’t been working 😅❤❤❤

@estradafoo

Welcome!!

@whoamyou

Hey man, this song invokes feelings I forgot I have ever had. It reminds me of my first grade and I'm 22 HAHA, anyways, thanks man I needed that.

@estradafoo

thank you I appreciate that hugh mungus chungus!!

@cristinablack359

Love your music ❤🇧🇷😊

@estradafoo

Thank you!! Shout out Brasil

@SYA_33

Great job 🎉💓 love your music 💖✨️ Please, share the extended version 🙏 💘😊✨️🌻

More Comments

More Versions