Pie Jesu
Penumbra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pie Jesu domine
Dona eis requiem
Dies irae dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla
Tuba mirum spargen sonum
Per sepulcra regionum
Coget omnes ante thronum
Liber scriptus proferetur
In quo totum continetur
Unde mundus Judicetur
Rex Tremendae majestetis
Flammis accribu addictis
Voca me cum benedictis
Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis
Gere curan mei finis
Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandos homo reus




Huic ergo perce deus
Pie jesu dona eis requiem

Overall Meaning

The lyrics of Penumbra's song "Pie Jesu" are a prayer to Jesus, asking for mercy and peace for the deceased. The first part of the song begins with "Pie Jesu domine," which translates to "Merciful Jesus, Lord," followed by "Dona eis requiem," meaning "Grant them rest." The next line, "Dies irae dies illa," refers to the day of wrath and judgment, and "Solvet saeclum in favilla" translates to "Dissolving the world in ashes." The verse then mentions David and Sybilla as witnesses, and the "Tuba mirum spargen sonum" meaning "The trumpet will scatter its sound" refers to the last judgment. The line "Per sepulcra regionum coget omnes ante thronum" indicates that all people will be gathered before God's throne on this day.


The second part of the verse continues with "Liber scriptus proferetur," which translates to "The written book will be brought," referring to the book of judgment. "In quo totum continetur" means "In which everything is contained," indicating that every person's deeds will be examined. The following line, "Unde mundus Judicetur," means "From where judgment will be made on the world." The verse concludes with an appeal to the mercy of God, with the line "Rex Tremendae majestetis Flammis accribu addictis Voca me cum benedictis Oro supplex et acclinis Cor contritum quasi cinis Gere curan mei finis Lacrimosa dies illa," which means "King of fearful majesty, Who freely saves those that have believed, Save me, O Font of mercy. Grant to me a contrite heart. As judged, I plead for pardon, on the day when the heavens will be moved."


Line by Line Meaning

Pie Jesu domine
Oh Lord and Savior Jesus


Dona eis requiem
Grant them rest


Dies irae dies illa
The day of wrath, that day


Solvet saeclum in favilla
When the world will be reduced to ashes


Teste David cum Sybilla
As prophesied by David and the Sibyl


Tuba mirum spargen sonum
The trumpet will sound a wondrous tone


Per sepulcra regionum
Through every corner of the earth


Coget omnes ante thronum
Summons everyone before the throne


Liber scriptus proferetur
The book containing all our deeds will be brought forth


In quo totum continetur
Where everything is recorded


Unde mundus Judicetur
And from it the world will be judged


Rex Tremendae majestetis
Oh fearsome king of Majesty


Flammis accribu addictis
Condemned to the flames of hell


Voca me cum benedictis
Call me among the blessed


Oro supplex et acclinis
I pray as a humble and contrite spirit


Cor contritum quasi cinis
With a heart that is broken like ashes


Gere curan mei finis
Guide me towards my end


Lacrimosa dies illa
That tearful day


Qua resurget ex favilla
When from the ashes shall arise


Judicandos homo reus
The guilty man to be judged


Huic ergo parce deus
Therefore spare him, oh God


Pie Jesu dona eis requiem
Oh merciful Jesus, grant them rest




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions