気球
People In The Box Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何千機もの気球が
ゆっくりと地上を離れていく
虹色の荒野
年老いたぼくらがいた
植物も思い出も
かたちをとどめないよ
ここは最後の国
ぼくらは孤独なアインシュタイン
互いの声 耳も貸さず
もうすぐおしまいだと
誰もが信じていたけど
ここはおじいちゃんと
おばあちゃんの国
それはただのながい幼年期みたい
トンネル抜ければ
そこはまた大きなトンネルのなか
いつから列は
ここでつっかえていたのか
眼を閉じ 耳を塞ぐ
誰かの温度も忘れた
迷走するボロい機械
それでも歯車は
チクタク回転している

金属の粉振りまいて
チクタク回転している
金属の粉振りまいて
チクタク回転している

眼を閉じ 耳を塞ぐ
ぼくらは孤独なアインシュタイン
震える夜の闇に
これは、はじまりかも
ただただ気配がしている
とっくに無視はできないよ
あなたは孤独なアインシュタイン
空想する春のマシン
これははじまりだよ!
ここは歴史のまんなかさ
ここは歴史のまんなかさ
チクタク回転している




ここは歴史のまんなかさ
チクタク回転している

Overall Meaning

The lyrics to People In The Box's song "気球" ("Balloon") depict a scene where thousands of balloons slowly ascend from the ground, creating a rainbow-colored wilderness. In this place, aged individuals reminisce about their past, where both plants and memories no longer retain their form. This setting is described as the last country, where the singer, feeling like a lonely Einstein, disregards the voices of others who believe that it is nearing its end. Instead, it is a country that belongs to grandparents, resembling a long childhood. As they pass through a tunnel, they find themselves in another tunnel, wondering when the congestion started. The lyrics convey a sense of closing oneself off from others, forgetting someone's warmth, and being lost in a broken machine. However, even in this chaos, the gears continue to rotate, ticking away.


Line by Line Meaning

何千機もの気球が
Countless balloons


ゆっくりと地上を離れていく
Slowly drifting away from the ground


虹色の荒野
A rainbow-colored wilderness


年老いたぼくらがいた
Where elderly people exist


植物も思い出も
Plants and memories


かたちをとどめないよ
Do not hold a form


ここは最後の国
This is the last country


ぼくらは孤独なアインシュタイン
We are lonely Einsteins


互いの声 耳も貸さず
Without lending an ear to each other's voices


もうすぐおしまいだと
Thinking it'll soon be over


誰もが信じていたけど
Everyone believed, but


ここはおじいちゃんと
Here is a grandpa and


おばあちゃんの国
grandma's country


それはただのながい幼年期みたい
It's just like a long childhood


トンネル抜ければ
If you pass through the tunnel


そこはまた大きなトンネルのなか
There is another big tunnel inside


いつから列は
Since when has the queue


ここでつっかえていたのか
Been stuck here?


眼を閉じ 耳を塞ぐ
Closing my eyes, blocking my ears


誰かの温度も忘れた
Forgetting someone's warmth


迷走するボロい機械
A wandering old machine


それでも歯車は
But the gears


チクタク回転している
Are still ticking and turning


金属の粉振りまいて
Scattering metal dust


チクタク回転している
Ticking and turning


眼を閉じ 耳を塞ぐ
Closing my eyes, blocking my ears


ぼくらは孤独なアインシュタイン
We are lonely Einsteins


震える夜の闇に
In the trembling darkness of the night


これは、はじまりかも
This might be the beginning


ただただ気配がしている
I can just feel it


とっくに無視はできないよ
I can't ignore it anymore


あなたは孤独なアインシュタイン
You are a lonely Einstein


空想する春のマシン
A spring machine of imagination


これははじまりだよ!
This is the beginning!


ここは歴史のまんなかさ
This is the midst of history


ここは歴史のまんなかさ
This is the midst of history


チクタク回転している
Ticking and turning


ここは歴史のまんなかさ
This is the midst of history


チクタク回転している
Ticking and turning




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 波多野裕文

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Diana Portales

Balloon

Thousands of countless balloons
Are slowly drifting up from the ground
Into a rainbow-colored wilderness
Our aging selves were there
The greenery and the memories;
Their visage refuses to leave us
This place is the latest country
We are lonely Einsteins
Everyone is speaking without lending their ears
But nobody believed it
When we were almost finished
This place is grandpa and grandma's country
It seemed like it was a long and ordinary childhood
Even if you come out of the tunnel there is a larger one within
How long has it been since we've been stuck here?
Close your eyes and shut your ears
Someone forgot what's the temperature
A faltering and crumbling chance
And yet,
The gears are still ticking and revolving
Scattering metal dust,
Ticking and revolving
Close your eyes and shut your ears,
We are lonely Einsteins
In the quivering dark of night
This may be the beginning,
All of the signs are being shown
We already can't ignore it
You are a lonely Einstein
A Springtime machine daydreams
This is the beginning!
This place is where history is being made
This place is where history is being made
Ticking and revolving



EatingMoonRocksWithSpaceGlue

Lyrics Romaji & Kanji

何千機もの気球が
Nikusenkimono kikyuuga
ゆっくりと地上を離れていく
yukku ritochijyou o hanareteiku
虹色の荒野
nijiiro no kouya
年老いたぼくらがいた
toshi oita bokura ga ita
植物も思い出も
shyokku butsu mo omoi demo
かたちをとどめないよ
katachi o todo menaiyo

ここは最後の国
koko wa saikou no kuni
ぼくらは孤独なアインシュタイン
bokura wa kodoku na ainshutain
互いの声 耳も貸さず
tagai no koe mimi mo kasazu

もうすぐおしまいだと
mou sugu oshimai dato
誰もが信じていたけど
daremo ga shinjitei takedo
ここはおじいちゃんとおばあちゃんの国
koko wa ojii-chan to obaa-chan no kuni
それはただのながい幼年期みたい
sore wa tada no nagai younen kimitai

トンネル抜ければそこはまた大きなトンネルのなか
tonneru mukereba soko wa mata okina tonneru no naka

いつから列はここでつっかえていたのか
itsukara retsu wa kokode tsukkae teta no ka

眼を閉じ 耳を塞ぐ
me wo toji mimi o fusagu
誰かの温度も忘れた
dareka no ondo mo wasureta
迷走するボロい機械
meisou suru boroi kikai

それでも歯車は
soredemo haguruma wa

チクタク回転している
chikutaku kaiten shiteiru
金属の粉振りまいて
kinzoku no kona furi maide
チクタク回転している
chikutaku kaiten shiteiru
金属の粉振りまいて
kinzoku no kona furi maide
チクタク回転している
chikutaku kaiten shiteiru

眼を閉じ 耳を塞ぐ
me wo toji mimi wo fusagu
ぼくらは孤独なアインシュタイン
bokura wa kodoku na aishutain
震える夜の闇に
furueru yoru no yami ni
これは、はじまりかも
kore wa, hajimari kamo
ただただ気配がしている
tada tada kehai ga shiteiru

とっくに無視はできないよ
tokku ni mushi wa dekinaiyo
あなたは孤独なアインシュタイン
anata wa kodoku na aishutain
空想する春のマシン
kuusou suru haru no mashin
これははじまりだよ!
kore wa hajimari dayo!
ここは歴史のまんなかさ
koko wa rekishi mannakasa

ここは歴史のまんなかさ
koko wa rekishi no mannakasa
チクタク回転している
chikutaku kaiten ga shiteiru
ここは歴史のまんなかさ
koko wa rekishi no mannakasa
チクタク回転している
chikutaku kaiten ga shiteiru



All comments from YouTube:

あさ

やっぱり音に色がついてるぐらい表現力があるよな

不思議な世界に迷い込んでいくようなMV。
カラーのところの色使いがかわいい。
なんとも言えなく、気持ちいい曲。

すごいあったかい気持ちになる
People In The Box大好き!

Diana Portales

Balloon

Thousands of countless balloons
Are slowly drifting up from the ground
Into a rainbow-colored wilderness
Our aging selves were there
The greenery and the memories;
Their visage refuses to leave us
This place is the latest country
We are lonely Einsteins
Everyone is speaking without lending their ears
But nobody believed it
When we were almost finished
This place is grandpa and grandma's country
It seemed like it was a long and ordinary childhood
Even if you come out of the tunnel there is a larger one within
How long has it been since we've been stuck here?
Close your eyes and shut your ears
Someone forgot what's the temperature
A faltering and crumbling chance
And yet,
The gears are still ticking and revolving
Scattering metal dust,
Ticking and revolving
Close your eyes and shut your ears,
We are lonely Einsteins
In the quivering dark of night
This may be the beginning,
All of the signs are being shown
We already can't ignore it
You are a lonely Einstein
A Springtime machine daydreams
This is the beginning!
This place is where history is being made
This place is where history is being made
Ticking and revolving

Haise Sasaki

En verdad gracias por compartir la letra ♥️

xxxBIOMESSIAHxxx

唯一無二のバンド。どの曲も芸術的

Ballad Ignis

こういう穏やかな曲調のハタノボイスは癒し

Drag Pag

Amo su musica

LeSshuhn

I love this song/video

凛鈴亭

すげーよグールで初めて聞いた時微妙だったけどこれと旧市街聞いてrockの最先端を走っているバンドだと思った。楽曲が変則で先が読めなくて最高、

More Comments

More Versions