Mon Vrai Destin
Peter Paul & Mary Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La la la......
Dans mes reves j'entends une voix
Qui me dit "Ne pleure pas",
Quel dommage mes yeux sont des source claires.
Dans mes reves j'entends une voix
Qui me dit "Ne souffre pas!"
Quel dommage mon ame n'est pas de pierre.
Mais les voix de mes fantomes ne connaissent pas la douleur de l'homme
Pourtant les cloches m'annoncent toujours mon vrai destin.

La la la ......
La la la ......

Dans notre maison fragile et grise
Nous partageons le reve d'la vie
Et la lune souriait sur l'innocence
Dans un monde plein de nean
Meme les promesses sont do vent
Et le soleil parfois se perd dans les nuages
Ne me quitte pas encore,
Ne me laisse pas partir
Pourtant les cloches m'annoncent toujours mon vrai destin.





La la la

Overall Meaning

The French lyrics of Peter, Paul & Mary's song "Mon Vrai Destin" convey a sense of emotional vulnerability and a search for solace in a chaotic world. The verses depict a dreamer who hears a voice telling them not to cry or suffer, but the dreamer is all too aware of their own emotional frailty and the pain that comes with it. The voice speaks of ghosts that don't know human pain, yet the bells always announce the dreamer's true destiny. The chorus contains the simple repetition of the phrase "la la la," which may represent a simplistic, childlike response to the complexities of life.


The second verse starts by contrasting the fragility of the dreamer's home with their shared desire for a better life. The moon smiles on their innocence, but in a world of emptiness, even promises are fleeting. The sun disappears into the clouds, and the dreamer begs not to be left behind, yet the bells persist in announcing their unwavering destiny.


Overall, "Mon Vrai Destin" is a song about struggling to come to terms with one's own vulnerabilities and place in the world. The dreamer seeks comfort and assurance, but the world around them remains uncertain and unforgiving, leaving them to confront their own inner turmoil.


Line by Line Meaning

Dans mes reves j'entends une voix
In my dreams, I hear a voice


Qui me dit "Ne pleure pas",
That tells me "Don't cry"


Quel dommage mes yeux sont des source claires.
What a shame my eyes are clear sources (of tears)


Dans mes reves j'entends une voix
In my dreams, I hear a voice


Qui me dit "Ne souffre pas!"
That tells me "Don't suffer!"


Quel dommage mon ame n'est pas de pierre.
What a shame my soul isn't made of stone


Mais les voix de mes fantomes ne connaissent pas la douleur de l'homme
But the voices of my ghosts don't know the pain of man


Pourtant les cloches m'annoncent toujours mon vrai destin.
Yet the bells always announce my true destiny.




Dans notre maison fragile et grise
In our fragile and grey house


Nous partageons le reve d'la vie
We share the dream of life


Et la lune souriait sur l'innocence
And the moon smiled upon innocence


Dans un monde plein de nean
In a world full of nothingness


Meme les promesses sont do vent
Even promises are like the wind


Et le soleil parfois se perd dans les nuages
And the sun sometimes gets lost in the clouds


Ne me quitte pas encore,
Don't leave me yet,


Ne me laisse pas partir
Don't let me go


Pourtant les cloches m'annoncent toujours mon vrai destin.
Yet the bells always announce my true destiny.




Lyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JOEL COIGNEY, MARY ALLIN TRAVERS, MILTON T. OKUN, NOEL PAUL STOOKEY, PETER YARROW

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found