SEPIA
Pierrot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

toozakaru taiyou ga tsuresatta
tonari ni iru hazu no kimi ga
nokoshitekureta hikikaesenai zetsubou ni
ima mo shibarareteiru

uragiri no shigusa ni tatoe kizukanakatta to shite mo
jyunsui ni shinjita hitomi ha kumoraseta
kasunda souzou de kizukiageru
kirei na ai no uta wo
dore dake utaeba
shuumatsu ni kizutsuita akumu ha kieru darou ka

owari no kokuhaku ni tatoe mimi ga fusaida to shite mo
sono mune ni kimeta saseta kotae ha kaerarenai
tsumikasaneta omoi ga tatoe itsuwari datta to shite mo
meguru kisetsu no tame ni azayaka ni fuchi torou

moshi todoku nara kondo ha sunao ni ieru no ni
kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no kimi ni ha aenai

asayake ni kakurenagara chiisaku yorisotta
kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no futari ha modoranai

itsunohika kore de yokatta to nangenaku omou no darou
sepia ni nokotta kanjyou wo oshikoroshi arukidasu
La La La...




mou tachiagari arukidasu
La La La...

Overall Meaning

The lyrics of Pierrot's song SEPIA express a feeling of nostalgia and regret for a lost love. The first stanza sets the stage for this sentiment, with the line "toozakaru taiyou ga tsuresatta" (the receding sun takes away) suggesting a sense of loss. The singer is in despair, unable to escape their regrets, even though the object of their affection is gone. The second stanza highlights the concept of betrayal, with the line "uragiri no shigusa ni tatoe kizukanakatta to shite mo" (even if I didn't realize your betrayals), indicating a lack of awareness that ultimately led to the bad ending of the relationship. The third and final stanza focuses on the realization that the past cannot be changed, and acceptance that memories, even those painful as they may be, are what keep the relationship alive.


Overall, the lyrics of SEPIA convey a heavy sense of longing and the inability to move on from the past. The use of sepia, a tinted monochromatic color scheme, adds to the nostalgic atmosphere of the song.


Line by Line Meaning

toozakaru taiyou ga tsuresatta
The fading sun took you away


tonari ni iru hazu no kimi ga nokoshitekureta hikikaesenai zetsubou ni
You, who I assumed would be by my side, left me with unshakeable despair


ima mo shibarareteiru
Even now, I am tied down by it


uragiri no shigusa ni tatoe kizukanakatta to shite mo
Even if I didn't notice your betrayal


jyunsui ni shinjita hitomi ha kumoraseta
My trustful gaze has clouded over


kasunda souzou de kizukiageru
I realize through my hazy imagination


kirei na ai no uta wo
A song of beautiful love


dore dake utaeba
No matter how much I sing it


shuumatsu ni kizutsuita akumu ha kieru darou ka
Will the nightmare that hurt me at the end disappear?


owari no kokuhaku ni tatoe mimi ga fusaida to shite mo
Even if my ears shut down at the confession of the end


sono mune ni kimeta saseta kotae ha kaerarenai
The decision I made in my heart cannot be changed


tsumikasaneta omoi ga tatoe itsuwari datta to shite mo
Even if the accumulated feelings were false


meguru kisetsu no tame ni azayaka ni fuchi torou
I'll embrace them brilliantly for the sake of the revolving seasons


moshi todoku nara kondo ha sunao ni ieru no ni
Even if it reaches, I want to say it honestly this time


kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no kimi ni ha aenai
Even if the next spring comes, I can't meet you like I did that day


asayake ni kakurenagara chiisaku yorisotta
While hiding in the morning glow and snuggling quietly


kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no futari ha modoranai
Even if the next spring comes, we can't go back to the two of us from that day


itsunohika kore de yokatta to nangenaku omou no darou
Someday, I'll likely think that it was a good thing it ended like this


sepia ni nokotta kanjyou wo oshikoroshi arukidasu
I'll walk on, struggling to get rid of the emotions that remained in sepia


La La La...


mou tachiagari arukidasu
I stand up and start walking again


La La La...




Contributed by Liliana H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

たけのしんα

何年経とうが色褪せない名曲
『SEPIA』

麻美

またpierrotに会いたいな。セピア聞いて思いました😭

Matazaemon Toshiie

おなじく😢
鹿児島来てくれないかなー

nao

マジで色褪せない名曲

GT-studioピッピちゃんねる/

懐かしい!最高!

森公美子本人

二日目行ってたわ。もうこんなに経ってたんだ・・・

RUNA NINA

サイバーで、聞いたのおぼえてます。ステキ❤

ぴーたんかずにゃん

解散してから8年越しの復活LIVE

復活LIVEをしたLIVEから今年で8年目

同じ8年でも現在を大切にしてきた8年間は何もかも早く感じた。

あの時PIERROTの復活LIVEに行ってこれからの長い人生で過去でも未来でもない今を生きるということの大切さを教えられた。