"Pinkfong is an adorable… Read Full Bio ↴Pinkfong is described on their website as:
"Pinkfong is an adorable prince from planet Staria with boundless curiosity! With Pinkfong, every day is a new adventure. The Pinkfong brand represents the content we make to help children explore the world, ranging from short songs to long animation stories, as well as toys and books."
Panda
Pinkfong Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bambú!
Panda!
Bambú!
Un traje blanco y negro!
Panda Baobao, ni hao!
Y parches en los ojos!
Sube a los árboles.
Les encanta el bambú.
Panda Baobao!
Panda Baobao!
Panda Baobao, ni hao!
Panda!
Bambú!
Masca el bambú.
Ñom, ñom, ñom!
Panda Baobao, ni hao!
Y duerme en su copa.
Ay!
Panda Baobao, ni hao!
Panda!
Bambú!
Panda Baobao!
Panda Baobao!
Panda Baobao, ni hao!
Panda!
The song "Panda" by Pinkfong is a happy, upbeat ode to the beloved Panda. The first two lines "Panda! Bambú!" serve as the chorus and set the rhythm for the rest of the song. The following lyrics describe the Panda's appearance and behavior such as the white and black fur and the patches around the eyes. The Panda is also depicted as a tree climber who loves to eat bamboo with the onomatopoeic sound "Ñom, ñom, ñom!" The Panda even sleeps in the bamboo trees. The chorus is repeated throughout the song with added "ni hao" at the end, which means "hello" in Mandarin Chinese.
Overall, the song seems to celebrate the peaceful and endearing nature of the Panda. The lyrics are simple, playful, and effective in painting a picture of the Panda's world. Its repetitive structure makes it easy for children to sing and dance along with, and its use of Mandarin Chinese gives it an educational element as well.
Line by Line Meaning
Panda!
An exclamation to draw attention to the subject of the song, the panda.
Bambú!
An exclamation to draw attention to the panda's main source of sustenance, bamboo.
Un traje blanco y negro!
Describing the distinctive black and white fur of the panda, likening it to a tuxedo.
Panda Baobao, ni hao!
A greeting in Chinese, roughly translating to 'hello little panda'.
Y parches en los ojos!
Describing the panda's distinctive eye markings as resembling patches.
Sube a los árboles.
Noting the panda's climbing abilities, as they are able to climb trees.
Les encanta el bambú.
Reiterating the panda's love for bamboo as their primary diet.
Panda Baobao!
Repeating the panda's name as a means of drawing attention to them and as a term of endearment.
Masca el bambú.
The panda chews on bamboo, making a 'ñom, ñom, ñom' sound effect.
Y duerme en su copa. Ay!
Describing the panda sleeping in the crook of a tree branch, using 'Ay!' as an exclamation of cuteness.
Panda Baobao, ni hao!
Repeating the Chinese greeting from earlier.
Panda!
Repeating the subject of the song to end it with a final note of enthusiasm.
Bambú!
Repeating, once again, the panda's favorite food to reinforce their diet and eating habits.
Panda Baobao!
Repeating, one last time, the name of the panda and a term of endearment for them.
Panda Baobao, ni hao!
Repeating the Chinese greeting one last time to bring the song to a close.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Pinkfong
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind