[1]
Prague (プラハ Purah… Read Full Bio ↴There is more than one band with this name:
[1]
Prague (プラハ Puraha) is a Japanese three-piece rock band formed in 2006. In September 2009, they signed with Sony Music Japan's Ki/oon Records and made their major-label debut.
Band Members:
鈴木 雄太/Yuta Suzuki (Vocals & Guitar)
伊藤 賢佑/Kensuke Ito (Drums)
金野 倫仁/Tsuguhito Konno (Bass)
The band first formed when all three members were attending the same music college. Suzuki and Ito -classmates since high school- were introduced to bassist Konno through a mutual friend, and in 2006 they began playing around Tokyo under the name: Sound Coordination. In 2009, they signed with Ki/oon Records and released their first major-label single 'Slow Down'. The band's second single 'Light Infection' was featured as the opening theme during Season 4 of the anime series Gintama. Later, the band's fourth single 'バランスドール'/Balance Doll, was used for the same series again. This time as the eighteenth ending theme.
Official website: http://www.praguemusic.jp
[2]
Band Members:
Lee Zafka (Guitar, Synthesizer)
Lisa Li (Keyboard),
5355 (Bass, Synthesizer)
Mobby Shizi (Drums)
Prague(formerly known as: Surging Prague, Spring of Prague or Prague Spring) was founded in the summer of 1998 in Shanghai. They are a experimental rock or post-punk band with avant-garde elements. They are always breaking the rules of performing, producing, rhythm, and editing. In 2002, Prague finally makes it sure that they are an instrumental band. The peaceful melody accompanied with noise makes them different.
Prague are at the same time playing as the Lowest Summer and The Wedding Beast.
The Wedding Beast is the new band founded by Zafka, 5355 and Shizi on March 2008. They use guitar, drums and synthesizers as well, as their traditional musical instruments. They try to enlarge the possibility between the improvisatory sound and the instrumental music.
The Lowest Summer is about city-sound, slow rhythm, and guitar noise. In 2006, they performed in ShuiLuGuanYin and D-22 and redid the incidental music of Sátántangó on the stage.
Light Infection
Prague Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
知りたいしたい事邪魔させやしない
受け売りの答えなどいらない
砕いたドアの向こうが見たい
守られてちゃ解らない
硬いルールでも
この衝動に打ち勝てはしない
反抗するくらいに感染してるみたい
別におかしくはないだろう
誰だってあるさ
こんな light infection
とりあえずと決めつけられて
過程も知らないのに
正解なんて信じたくない
与えられたガムを
噛み続けるだけみたいで
味もしないのに
この衝動が騙されはしない
丸くなるくらいなら暴れていたい
まとわり着くもの全てを
投げ捨てたくなるんだ
そう吹き飛ぶくらい
理性も飛ぶくらい迷っていたい
あがいていたい
何も感じない心はいらない
悩んでいたい もがいていたい
そうぶっ壊すくらい
与えられた規制を
固定概念を払いのけろ
The lyrics of Prague's song "Light Infection" evoke a sense of restlessness and a desire to break free from societal norms and expectations. The opening lines, "An endlessly long future, I want to know and do what I want without interference, I don't need second-hand answers, I want to see what's beyond the shattered door," express a longing for personal freedom and a rejection of prescribed answers and rules.
The chorus, "It seems like I'm infected enough to rebel, it's not strange, anyone might have this light infection," represents a rejection of conformity and a desire to push back against the status quo. The song suggests that following the rules and conforming to societal expectations can lead to a lack of personal satisfaction and meaning, and encourages listeners to embrace their own desires and instincts.
The rest of the song continues with this theme, expressing a desire to reject imposed limits and seek out one's own truths. The lyrics suggest that it's better to struggle and feel something than to go through the motions and feel nothing at all.
Overall, "Light Infection" is a powerful and thought-provoking song that encourages listeners to embrace their own desires and instincts, rather than simply accepting the status quo.
Line by Line Meaning
どうしようもなく長い未来
The future seems infinitely long and uncertain.
知りたいしたい事邪魔させやしない
Nothing will stand in the way of curiosity and desire to know and learn.
受け売りの答えなどいらない
Prepackaged answers are not needed or wanted.
砕いたドアの向こうが見たい
A desire to see what lies beyond broken doors and barriers.
守られてちゃ解らない
You won't understand if everything is just handed to you.
硬いルールでも
Even strict rules cannot overcome impulses and desires.
この衝動に打ち勝てはしない
The urge to rebel and push back cannot be controlled.
反抗するくらいに感染してるみたい
It feels like being infected with a desire to rebel and push back against the norm.
別におかしくはないだろう
It's not so strange or unusual.
誰だってあるさ
Everyone experiences it at some point.
こんな light infection
This is a minor, passing feeling of rebellion or resistance.
とりあえずと決めつけられて
Things are often decided without regard for the process or thought.
過程も知らないのに
Without knowing the process or context.
正解なんて信じたくない
The belief in a single, objective truth is unappealing.
与えられたガムを
Simply following what has been given.
噛み続けるだけみたいで
Without even experiencing or tasting it.
味もしないのに
Without experiencing anything new.
この衝動が騙されはしない
The desire to push back cannot be fooled or repressed.
丸くなるくらいなら暴れていたい
Rather than conform, it is better to push back and kick up a fuss.
まとわり着くもの全てを
Rejection of anything that feels clingy or constraining.
投げ捨てたくなるんだ
A desire to cast aside anything that feels burdensome or unnecessary.
そう吹き飛ぶくらい
To blow it all away.
理性も飛ぶくらい迷っていたい
To be lost and confused to the point of abandoning reason.
あがいていたい
To struggle and push back.
何も感じない心はいらない
Emotions and feelings are necessary for a fulfilling life.
悩んでいたい もがいていたい
To want to struggle and wrestle with uncertainty and doubt.
そうぶっ壊すくらい
To break everything down to its foundation.
与えられた規制を
To push back against imposed restrictions and rules.
固定概念を払いのけろ
To reject the status quo and push for change and progress.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yuta Suzuki, Prague
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind