Happy Hour
Pyranja Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ey, willst Du laute Musik, Beats, viel Haut über'm Knie? Wie sieht es denn aus mit Dir? Ich und mein Team wollen davon viel.
So ziehen wir los, ganz rigoros, denn unser Durst ist riesengross. Fiese Pro's. Wir sind nicht suchtgefährdet, Mann, wir lieben's bloss!
Gib mir 'n Prost! Prost! Und dann schieb' den Saft mal her. Wer schafft mehr? Ich oder er? Sein Glas noch voll, meins ist schon fast leer.
Unter Umständen lernt man so'n paar Jungs kennen, die stumm um einen rumschlendern, Du musst Dich nicht so dumm stellen!
Typ, Du bist nur weak, Mann, Du nennst ED O.G. E-DOG. I mog di net, moch Dich weg, bevor sich Deine Mama sorgt!
Doch bevor ich mich hier anstreng', ab in die nächste Kaschemme. Los, lass' uns austrinken und abhauen und dann dort von vorn bestellen!
Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf, lass' alles raus, was sich aufstaut!
Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf!
Willst Du die langen Nächte? Willst Du den Morgen danach? Du machst Dir Sorgen, dass mir schlecht wird? Ha ha, guck' Dich mal an!
Wahre Taten sprechen mehr als tausend Worte, lass' mich kosten. Mix it, Baby! Du besorgst den Klaren und ich bring' dann den Most mit!
Hot Shit! Tiefe Einblicke, gib mir 'n Drink, ich nippe, sippe, nicke, lick my lips, dip die Chips, fühl' mich noch fit.
Doch bitte, bitte, bleib' mal weg von mir, ich flüchte vor die Boxen. Ich kann nicht hören, wie Du mir sagst: Wir haben uns doch schon mal getroffen!
Ich kann mich nicht erinnern, echt! Ich muss noch nicht mal schwindeln. Pech für Dich, ich muss verschwinden, was ganz Schreckliches verhindern.
Immerhin sind meine Leute noch am Start, keiner kann fahren. Egal, wir nehmen die nächste Karre, Fuss auf's Gas - die Flucht zur nächsten Bar!
Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf, lass' alles raus, was sich aufstaut!
Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf!
Ey, manchmal krieg' ich Herzrasen bei Testfahrten in Westwagen. Wir wollen erst mal was Essbares, es war zu, wo wir zuletzt waren.
Zum Glück ist Mäkkes unschätzbar, man verträgt mehr mit 'nem Fettmagen! Echt wahr! Wir fahren in 'nen Rap-Laden und zwar, weil da noch Heads warten:
Pflegerlounge! Alle gehen ab und Quest legt auf. Das Mic geht rum, MD läuft mit. Was, Du hast noch kein Tape gekauft? Raus!
Ich nehm' alles von der Karte, hastig, rasend schnell in Magen. Klar kommt keiner klar, die an der Bar kriegt Paras.
Aber keine Angst die Herren, die Damen! Wir holen den Arzt, wenn es hart wird, dann wird angemalt, wer abkackt, es ist verdammt hart, wenn man Brand hat.
Jeder wird vergiftet, es gibt keinen Grund sich hier zu drücken, wollt jetzt sehen, was noch so geht. Was ist, ey, kommste noch 'n Stück mit?
Ich weiss doch auch nicht, warum sich dreht, was sonst steht, doch ich will jetzt gehen!
Kann den Weg sogar zweimal sehen, äh, soll ich den hier nehmen?
Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf, lass' alles raus, was sich aufstaut!




Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch? Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf!

Overall Meaning

The lyrics to Pyranja's song "Happy Hour" describe a night out at a bar or club with friends, where there is loud music and plenty of alcohol flowing. The lyrics paint a picture of a carefree and hedonistic atmosphere, where the priorities are drinking and partying with the people around you. The singer boasts about how they and their group are not addicted to alcohol, but simply enjoy it. The chorus of the song talks about how everything is spinning and asks if the listener feels the same way, implying that they are all drunk and having a good time.


Throughout the song, there are mentions of meeting new people and potentially getting into altercations with them, but the overall tone is one of celebration and having fun. The song is meant to be a party anthem, with a catchy chorus and upbeat tempo. However, it also touches on themes of excess and lack of control, as the singer struggles to remember certain events and the night becomes increasingly blurry.


Overall, "Happy Hour" is a song about letting loose and enjoying the moment, without worrying about the consequences. It celebrates the joys of partying with friends and experiencing all that life has to offer, even if it means waking up with a hangover the next day.


Line by Line Meaning

Ey, willst Du laute Musik, Beats, viel Haut über'm Knie?
Do you want loud music, beats, with a lot of skin showing above the knee?


Wie sieht es denn aus mit Dir? Ich und mein Team wollen davon viel.
How about it? My team and I want a lot of that.


So ziehen wir los, ganz rigoros, denn unser Durst ist riesengross.
So we go out aggressively because our thirst is enormous.


Fiese Pro's. Wir sind nicht suchtgefährdet, Mann, wir lieben's bloss!
Evil professionals. We are not at risk of addiction, we just love it!


Gib mir 'n Prost! Prost! Und dann schieb' den Saft mal her.
Give me a cheers! Cheers! And then give me the juice.


Wer schafft mehr? Ich oder er? Sein Glas noch voll, meins ist schon fast leer.
Who can handle more? Me or him? His glass is still full, mine is almost empty.


Unter Umständen lernt man so'n paar Jungs kennen, die stumm um einen rumschlendern, Du musst Dich nicht so dumm stellen!
Under certain circumstances, you get to know guys who mumble around you, you don't have to act so dumb!


Typ, Du bist nur weak, Mann, Du nennst ED O.G. E-DOG.
Dude, you are just weak. You call ED O.G. E-DOG.


I mog di net, moch Dich weg, bevor sich Deine Mama sorgt!
I don't like you, go away before your mother worries!


Doch bevor ich mich hier anstreng', ab in die nächste Kaschemme.
But before I try hard here, let's head to the next dive bar.


Los, lass' uns austrinken und abhauen und dann dort von vorn bestellen!
Come on, let's finish our drinks, leave and then order again from the beginning!


Alles dreht sich, sag' mal ehrlich, fühlst Du das auch?
Everything is spinning, tell me honestly, do you feel it too?


Ey, was ist denn los mit Dir? Du siehst plötzlich so blass aus!
Hey, what's wrong with you? You suddenly look pale!


Pass' auf, ich mach' den Bass laut, kauf' das ganze Fass auf!
Watch out, I'm turning up the bass, buying the whole barrel!


Willst Du die langen Nächte? Willst Du den Morgen danach?
Do you want the long nights? Do you want the morning after?


Du machst Dir Sorgen, dass mir schlecht wird? Ha ha, guck' Dich mal an!
Are you worried that I'll get sick? Ha ha, take a look at yourself!


Wahre Taten sprechen mehr als tausend Worte, lass' mich kosten.
Actions speak louder than words, let me taste.


Mix it, Baby! Du besorgst den Klaren und ich bring' dann den Most mit!
Mix it, baby! You get the clear one, and I'll bring the most with me!


Hot Shit! Tiefe Einblicke, gib mir 'n Drink, ich nippe, sippe, nicke, lick my lips, dip die Chips, fühl' mich noch fit.
Hot stuff! Deep insights, give me a drink, I sip, sip, nod, lick my lips, dip the chips, still feel fit.


Doch bitte, bitte, bleib' mal weg von mir, ich flüchte vor die Boxen.
But please, please, stay away from me, I'm escaping to the artists.


Ich kann nicht hören, wie Du mir sagst: Wir haben uns doch schon mal getroffen!
I can't hear you telling me we've already met!


Ich kann mich nicht erinnern, echt! Ich muss noch nicht mal schwindeln.
I can't remember, really! I don't even have to lie.


Pech für Dich, ich muss verschwinden, was ganz Schreckliches verhindern.
Too bad for you, I have to disappear and prevent something terrible.


Immerhin sind meine Leute noch am Start, keiner kann fahren.
At least my people are still here, and no one can drive.


Egal, wir nehmen die nächste Karre, Fuss auf's Gas - die Flucht zur nächsten Bar!
Doesn't matter, we'll take the next car, foot on the gas - the escape to the next bar!


Ey, manchmal krieg' ich Herzrasen bei Testfahrten in Westwagen.
Hey, sometimes I get heart palpitations during test drives in West cars.


Wir wollen erst mal was Essbares, es war zu, wo wir zuletzt waren.
First, we want something to eat, it was closed where we last were.


Zum Glück ist Mäkkes unschätzbar, man verträgt mehr mit 'nem Fettmagen!
Fortunately, McDonald's is priceless, you can handle more with a fat stomach!


Echt wahr! Wir fahren in 'nen Rap-Laden und zwar, weil da noch Heads warten:
Really! We go to a rap shop where there are still heads waiting:


Pflegerlounge! Alle gehen ab und Quest legt auf. Das Mic geht rum, MD läuft mit.
Pflegerlounge! Everyone is getting down and Quest is DJing. The mic goes around, MD is on the move.


Was, Du hast noch kein Tape gekauft? Raus!
What, you haven't bought a tape yet? Get out!


Ich nehm' alles von der Karte, hastig, rasend schnell in Magen.
I take everything on the menu, hastily, very quickly into my stomach.


Klar kommt keiner klar, die an der Bar kriegt Paras.
Obviously, no one is okay, the bartender gets tips.


Aber keine Angst die Herren, die Damen! Wir holen den Arzt, wenn es hart wird, dann wird angemalt, wer abkackt, es ist verdammt hart, wenn man Brand hat.
But don't worry, gentlemen and ladies! We'll get a doctor if it gets tough, then whoever breaks down gets painted on. It's damn tough when you have the brand.


Jeder wird vergiftet, es gibt keinen Grund sich hier zu drücken, wollt jetzt sehen, was noch so geht.
Everyone is poisoned, there's no reason to back out now. We want to see what else is possible.


Was ist, ey, kommste noch 'n Stück mit?
What's up, hey, are you coming a bit further?


Ich weiss doch auch nicht, warum sich dreht, was sonst steht, doch ich will jetzt gehen!
I don't know why things are spinning, what should be standing still, but I want to go now!




Contributed by Parker F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found