First Love
Queen Wei Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

離開你的時候 我說心甘情願
從沒想過後不後悔
時間不能倒退

害怕回憶作祟 我卻放不下從前
手上戒指還是準備
你有機會看見
太多的一瞬間
記憶在 誤會中蛻變
這一次不要說再見

我們有誰 還記得初戀
空氣凝結 夏天都下雪
時間走的不知不覺
難過的事後知後覺

我的思念 曾經是無解
我們今天 流下了眼淚
直視你的雙眼 是否沒有改變
你說過的永遠

離開你的時候 我說心甘情願
從沒想過後不後悔
時間不能倒退

害怕回憶作祟 我卻放不下從前
手上戒指還是準備
你有機會看見
太多的一瞬間
記憶在 誤會中蛻變
這一次不要說再見

我們有誰 還記得初戀
空氣凝結 夏天都下雪
時間走的不知不覺
難過的事後知後覺

我的思念 曾經是無解
我們今天 流下了眼淚
直視你的雙眼 是否沒有改變
你說過的永遠

我們有誰 記得初戀
我的思念 曾經是無解

月光搶了晚霞 都是為了黑夜
而我等著太陽照亮明天
我們有誰 忘記了當年
空氣凝結 最美的初戀
時間走的不知不覺
難過的事後知後覺
我會想念 無解的殘缺
過了今天 是否還流淚




直視你的雙眼 我們沒有改變
愛就讓它永遠

Overall Meaning

The lyrics of Queen Wei’s song First Love talk about the bittersweet feeling of reminiscing a past relationship. When the singer left the person she loved, she did it willingly but not regret-free. She is haunted by the memories of their past and can’t seem to let it go. She is holding on to a ring, still hoping that the relationship could still be saved. In the chorus, the singer asks who still remembers their first love and talks about how time unknowingly passes by, and how remembering a difficult past only comes after the event has occurred.


The second verse of the song speaks of the constant tug of war between holding on to the past and embracing the present. With the lyrics “月光搶了晚霞 都是為了黑夜而我等著太陽照亮明天,” which translates to “Moonlight steals the sunset; all for the sake of lightening up the night. While I wait for the sun to shine on tomorrow,” the singer is expressing her hopes for a better future while trapped in a past relationship. However, even in the end, the singer still holds onto the thought that love should last forever.


Line by Line Meaning

離開你的時候 我說心甘情願
When I left you, I said it willingly and happily


從沒想過後不後悔
I never once thought that I would regret it


時間不能倒退
Time cannot be reversed


害怕回憶作祟 我卻放不下從前
I'm afraid of being haunted by memories, but I cannot let go of the past


手上戒指還是準備 你有機會看見
I'm still wearing the ring, hoping that you'll have a chance to see it


太多的一瞬間 記憶在 誤會中蛻變
Too many moments, memories have transformed due to misunderstandings


這一次不要說再見
This time, don't say goodbye


我們有誰 還記得初戀
Do any of us still remember our first love?


空氣凝結 夏天都下雪
The air freezes, and even in the summer, it snows


時間走的不知不覺 難過的事後知後覺
Time passes without us realizing, and only after we feel the sadness


我的思念 曾經是無解
My longing was once unsolvable


我們今天 流下了眼淚
Today, we shed tears


直視你的雙眼 是否沒有改變
Looking into your eyes, have you not changed?


你說過的永遠
What you said, forever


月光搶了晚霞 都是為了黑夜
The moonlight steals the sunset, all for the sake of the night


而我等著太陽照亮明天
But I am waiting for the sun to shine on tomorrow


我們有誰 忘記了當年
Do any of us forget about those years?


最美的初戀
The most beautiful first love


我會想念 無解的殘缺
I will miss the unsolvable incompleteness


過了今天 是否還流淚
After today, will we still shed tears?


直視你的雙眼 我們沒有改變
Looking into your eyes, we haven't changed


愛就讓它永遠
Let love live forever




Contributed by Penelope H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions