Jade
Quique González Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Espero que estés bien
Suena ya me he olvidado de ti
Aunque se quede en el aire
Duermes en los tráilers
Pero sigues despierta por mí
Espero que estés bien
Aunque ya no es lo más importante
Una serpiente enroscada en la luna del cuarto menguante
Un socavón en la pista de baile
Te deslizas en el sueño de un ángel
Te deslizas en el sueño de un ángel
Otra vez
Las catedrales arden
Pero no estás dispuesta a sufrir
El jade que intentas pulir
Lo robaste en la escuela de arte
Dios ya no está para nadie
Ni siquiera lo viste venir
Hay un hueco que intentas cubrir
Y un amor que pasó por delante
Esto se me está haciendo grande
Una serpiente enroscada en la luna del cuarto menguante
Un socavón en la pista de baile
Te deslizas en el sueño de un ángel
Te deslizas en el sueño de un ángel
Otra vez
Te deslizas en el sueño de un ángel
Aterrizas en el sueño de un ángel
Otra vez
In the song "Jade" by Quique González, the lyrics depict a sense of longing and nostalgia for a past love. The opening lines talk about the invincible melody of endless afternoons and express the hope that the person being addressed is doing well. The phrase "Suena ya me he olvidado de ti" (It sounds like I've forgotten you already) suggests that despite trying to move on, the memory of this person remains in the air.
The following lines paint a picture of the person sleeping in trailers while still being awake for the singer. The repetition of the phrase "Espero que estés bien" (I hope you're doing well) indicates that the well-being of the other person is still important to the singer, even though it may not be the most important thing anymore.
The second verse introduces metaphoric imagery, comparing the situation to a snake coiled around the moon in its waning phase and a sinkhole on the dance floor. These metaphors add an element of mystery and suggest that the relationship has become unstable and unpredictable.
The lyrics then mention the person trying to polish jade stolen from an art school, symbolizing the attempts to hide or fill a void left by a lost love. The line "Dios ya no está para nadie, ni siquiera lo viste venir" (God is no longer there for anyone, you didn't even see it coming) implies a sense of disillusionment or loss of faith.
Throughout the song, the singer expresses that this situation is also becoming overwhelming for himself. The repetition of the phrase "Esto se me está haciendo grande" (This is becoming too much for me) reinforces the idea that this lingering love and its consequences are becoming too heavy to bear.
Overall, "Jade" portrays a bittersweet longing for a past love, the attempt to move on, and the weight of unresolved emotions.
Line by Line Meaning
La melodía invencible de las tardes interminables
The unbeatable melody of endless afternoons
Espero que estés bien
I hope you're doing well
Suena ya me he olvidado de ti
It sounds like I've already forgotten about you
Aunque se quede en el aire
Even though it lingers in the air
Duermes en los tráilers
You sleep in trailers
Pero sigues despierta por mí
But you're still awake for me
Espero que estés bien
I hope you're doing well
Aunque ya no es lo más importante
Even though it's no longer the most important thing
Esto se me está haciendo grande a mí también
This is becoming overwhelming for me too
Una serpiente enroscada en la luna del cuarto menguante
A coiled snake in the waning moon
Un socavón en la pista de baile
A sinkhole on the dance floor
Te deslizas en el sueño de un ángel
You slide into an angel's dream
Otra vez
Once again
Las catedrales arden
The cathedrals burn
Pero no estás dispuesta a sufrir
But you're not willing to suffer
El jade que intentas pulir
The jade you try to polish
Lo robaste en la escuela de arte
You stole it from art school
Dios ya no está para nadie
God is no longer there for anyone
Ni siquiera lo viste venir
You didn't even see it coming
Hay un hueco que intentas cubrir
There's a hole you're trying to fill
Y un amor que pasó por delante
And a love that passed by
Esto se me está haciendo grande
This is becoming overwhelming for me
Te deslizas en el sueño de un ángel
You slide into an angel's dream
Te deslizas en el sueño de un ángel
You slide into an angel's dream
Otra vez
Once again
Te deslizas en el sueño de un ángel
You slide into an angel's dream
Aterrizas en el sueño de un ángel
You land in an angel's dream
Otra vez
Once again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Cesar Garcia Miranda, Enrique Gonzalez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mike Litoris
Creo que pocas sensaciónes tan buenas en la vida hay como descubrir un artista y su música, de algún modo se establece un vínculo ya desde hoy para siempre.
Gema MIz
No se por que pero su voz siempre me transporta a mi Madrid querido... Esas noches interminables por Malasaña...
edwin diaz
Excelente. Yendo por la carretera, suelo mojado, burbujas de luz de faros que tintilan yendo y viniendo. Como siempre Quique me hace querer seguir el último rayo, siendo él, la radio.
Andrew Ávila Vedder
Quique vuelve a México a dar un recital, necesario después de días de encierros e incertidumbre. Tú música y un mezcalito es de lo mejor.
The Son of Radio
Uno tiene que escuchar a Quique González por salud mental. Gracias maestrazo
Gallego G.
Melancolía ufff sumergirse en lo más profundo y viene quique dándote unas pastillas que te ayudan a salir de esta isla maldita llamada soledad 💙
Luciana Cabrera
Esta canción me brinda una paz increible, gracias Quique
armando montori
De lo mejor que se puede escuchar...Quique González. Y en concierto... auténtico y muy muy recomendable..
Mr Al Weaver
Quique, estamos en Cantabria. Es aún más bella sabiendo que anoche estuviste aquí. Nadie podrá con nosotros
Mariña Rio Mallo
Y pensar que los directos son TODAVÍA mejores que los discos... Escuchandolo ahora, parece imposible mejorarlo... Pero dios, que ganas de volver a los conciertos comprobar como vuelves a conseguir lo imposible❤️