Mi Amor
Réda Taliani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
matkhamich a3liya
wlidk mayrondich
rani hmomi moraya
win nroh najam n3ich lokan fi tarf dinya
dini wslati mankalich yak ana mola niya
twalt fi 9yab wzad l3dab wrasi chaaaaaab na3ya w na3ya wan waly lik yabladii
mi amori bladi ksat so9ri
The lyrics to Réda Taliani's song Mi amor are a contemplation of the singer's personal life and the impact that love has on it. The opening lines, "ya lomima matibkich matkhamich a3liya," loosely translate to "Oh my world, don't leave me, don't stand against me." The singer is asking for comfort and security in their world, which is threatened by the possibility of losing their loved one.
The subsequent lines, "wlidk mayrondich rani hmomi moraya," convey the idea that the singer's child does not bother them, and they are mentally preoccupied with something else, possibly their love interest. However, the line "win nroh najam n3ich lokan fi tarf dinya dini wslati mankalich yak ana mola niya" suggests that the singer wants to explore the world and experience everything it has to offer with their partner, even if it takes them to the corner of the world.
The bridge, "twalt fi 9yab wzad l3dab wrasi chaaaaaab na3ya w na3ya wan waly lik yabladii," appears to be Taliani's signature, as it is repeated in several other songs. It is an expression of love in the singer's hometown and the pride they have for their country. The concluding line, "mi amori bladi ksat so9ri," means "my love is my country, a story is enough." This line may be interpreted as the singer finding the most significance and meaning in their life through their love of their country.
Line by Line Meaning
ya lomima matibkich
Oh my sorrows, do not visit me
matkhamich a3liya
Do not burden me with your weight
wlidk mayrondich
Even your offspring will not affect me
rani hmomi moraya
I am intoxicated with my own thoughts
win nroh najam n3ich lokan fi tarf dinya
Wherever I go, I can live as if I am in a different world
dini wslati mankalich yak ana mola niya
My religion and values are with me, and I don't need anyone else
twalt fi 9yab wzad l3dab wrasi chaaaaaab na3ya w na3ya wan waly lik yabladii
I have wandered through deserts and added to my scars, but I am strong and will continue on this path
mi amori bladi ksat so9ri
My love for my country fills me with joy
Contributed by Connor N. Suggest a correction in the comments below.
@soudetsoudet8218
والله اغنيه حنينة بزااااااف وبكاتني والله ربي يفرج على كل مغترب ويرجعوا لبلاده في اقرب وقت انشاء الله مع والديه وعايلته ياااااااارب
سمعتها اول مرة في حصة غني جزايري رووووووووووووووووعة
@ninaamoun9666
Même ana 💔
@user-qm8go1kt2m
حتي انا سمعتها اول مرة بطوت صمد خرجها بزاف روعة
@foufanekrouf4213
@@user-qm8go1kt2m انا تاني
@imendouah9074
@@user-qm8go1kt2m
ششذش😊
@3abdouwahab822
ياااااه على هذا الكائن الذي اسمه الجزائري ...... كم هو مبدع كم هو حساس و في ذات الوقت ثائر...... تحية للتائهين في الغربة
@assiloumelkhir4060
شكون لي جا من عند حبيب بوترة وعبد الصمد تاع غني جزائري جابوها روعة
@raniaranou8680
جابوها خير منو
@titatita1843
والله درتها باه نسمعها كي شفت هادوك زوج تاع غني جزائري كيفاش جابوهاااا فور فوووور صح
@TheLeememe
I LOVE REDA TALIANI.
FROM EGYPT ALL RESPECT TO ALGERIA <3
ALWAYS BE BROTHERS WE ARE MUSLIMS , HAMDOLELAH =)