1) RAM has borned in Dece… Read Full Bio ↴There are many bands using the name R.A.M.
1) RAM has borned in December 2000, when Angel Gimenez (guitars) and Jorge Rivarola (bass) decided to create a band that must achieve high goals.
Angel and Jorge started to work hard to make it, so they composed a lot of songs, then Lucas Santarelli (vocals) joined the band, after a few month Fernando Sarría (drums) consolidate the band, and togheter they started to record their first EP. Then Lucas joined to another band called Aura, so he decided to leave RAM, in December 1, 2002, Gerard Pfingst (vocal, guitar) joined the band. With this new line up: Angel Gimenez (vocal, guitar) Gerard Pfingst (vocal, guitar) Jorge Rivarola (Bass) Fernando Sarría (Drums), in December 2006 Fernando left the band replaced by Cristian Mennelli, and in May 2007 Pfingst left the band and was replaced by Fabian Riveros.
RAM is Based on new musical concepts, that seek a new fresh and futurist sound inside of a context with melodic vocals, loops, different rhythms and powerful riffs, delimit a solid architecture with the intensity of nu metal, the rock songs freeing and persuasive phrases and the melodies versatility. The compositions has been worked out on MIDI format, at the same as the recordings has been done on a domestic studio, that let RAM ideas flow and explore new sounds, music ideas, harmony, rhythms, melodies that give, more dynamism, creativity and independency to the band, to make an original and valid result
2) A psytrance project consisting of Ady Connor (Scorb) & Paul Konrad Wright (Neural Rectifier Syndrome). R.A.M. stands for Rampant Angry Men.
Ai No Corrida
R.A.M. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ふらっと どこか二人で遊びにいかないかい?
Yeah, shall we dance? ふらす ピンク色の愛
染める 隙もなくね
Red and white are
分かるよね? 合わさったら 何色なるかって
Sing with me now
Sing with me now
ねぇ ねぇ オネーさん
ふらっと どこか二人で遊びにいかないかい?
Yeah, shall we dance? ふらす ピンク色の愛
染める 隙もなくね
Red and white are
分かるよね? 合わさったら 何色なるかって
Sing with me now
Sing with me now
空には 浮かびだす
皆の愛 惜しみなく
ボクには 足りてないものはなーい はずなのに
あれ おかしいな あれれ 調子 悪いかも
あれ あれれ おかしいな ポッケにしまっていた あれがない
それ じゃさ ボクが生きる 明日はない 息が続かない
あれ そう あれがないのなら
もう ここには いれはしない
道が 途絶えてゆく
日々が 途切れてゆく
意識 遠のく中 あの日々を思い出す
道が 途絶えてゆく
日々が 途切れてゆく
意識 遠のく中 あの日々を思い出す
超えられない
また 一つの壁の前に 留まってるまんま
けど俺には 仲間がそばにいてくれていたのさ
超えられない
また 一つの壁の前に 留まってるまんま
けどボクには 仲間がそばにいてくれていたのさ
どんな時でも どんな時でも
気づき出した 今 必要な事以上にたいせつなもの
I'm at peace, yeah, yeah
These lyrics are from R.A.M.'s song "Ai No Corrida," and they convey themes of love, companionship, and the struggles one faces in life.
The first two paragraphs express a desire to go out and have fun together, symbolized by the color pink. The lines "Red and white are, do you understand?" suggest that when these colors are combined, they create a new color, possibly representing the merging of two individuals into a harmonious relationship. The repeated phrase "Sing with me now" emphasizes the unity and joy of being together.
The third paragraph reflects on the singer's feelings of inadequacy despite the love around them. It suggests a sense of missing something crucial, symbolized by what they had kept in their pocket but is now missing. This missing item could represent a source of inspiration or motivation that they need to keep going. The lyrics convey the sense of realizing that without this missing piece, they feel lost and unable to continue living.
The fourth paragraph speaks to the challenges and interruptions one faces in life. The lines "The road is ending, the days are breaking" describe a sense of a path coming to an end and days being interrupted. The fading consciousness leads the singer to reminisce about past days, suggesting a longing for simpler and happier times.
The fifth paragraph repeats an earlier sentiment about being stuck in front of a wall that cannot be overcome. However, the singer finds solace in the presence of their companions, symbolizing the importance of having a support system during difficult times. Regardless of the obstacles, they realize the significance of the people who stay by their side.
Overall, these lyrics convey a mix of longing, reflection, and the importance of love and companionship in navigating life's challenges. Despite the struggles, the singer finds peace and gratitude in the presence of their companions.
Line by Line Meaning
ねぇ ねぇ オネーさん
Hey, hey, sister
ふらっと どこか二人で遊びにいかないかい?
How about we spontaneously go somewhere and have fun together?
Yeah, shall we dance? ふらす ピンク色の愛
Yeah, shall we dance? Let's freely express our pink-colored love
染める 隙もなくね
We'll dye everything without leaving any gaps
Red and white are
Red and white combine
分かるよね? 合わさったら 何色なるかって
You know, when they merge, what color do they become?
Sing with me now
Sing with me now
空には 浮かびだす
In the sky, it emerges
皆の愛 惜しみなく
Unreservedly, everyone's love
ボクには 足りてないものはなーい はずなのに
There shouldn't be anything I lack
あれ おかしいな あれれ 調子 悪いかも
Hmm, that's strange, hmm, maybe something is not right
あれ あれれ おかしいな ポッケにしまっていた あれがない
Hmm, that's strange, hmm, the thing I had in my pocket is missing
それ じゃさ ボクが生きる 明日はない 息が続かない
Well, if that's the case, I can't live tomorrow, I can't continue breathing
あれ そう あれがないのなら
Hmm, yes, if that thing is not there
もう ここには いれはしない
Then, I won't be here anymore
道が 途絶えてゆく
The path is coming to an end
日々が 途切れてゆく
The days are breaking off
意識 遠のく中 あの日々を思い出す
In the fading consciousness, I remember those days
超えられない
I can't overcome it
また 一つの壁の前に 留まってるまんま
Once again, I'm standing still in front of another wall
けど俺には 仲間がそばにいてくれていたのさ
But, I had friends by my side
どんな時でも どんな時でも
No matter the time, no matter the time
気づき出した 今 必要な事以上にたいせつなもの
I've realized that what is more important than what is necessary right now
I'm at peace, yeah, yeah
I'm at peace, yeah, yeah
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Amy Ray, Illcamp
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind