あの娘の悪い噂
RCサクセション Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あの娘の悪い噂 聞かされる
聞きたくないのに
あの娘の悪い悪い噂
ぼくは信じない 信じない
どんな噂も 手遅れなのさ
ぼくがあの娘を
知ってしまったんだから
どんな噂も遅すぎるのさ
あの娘の悪い噂 聞かされる
聞きたくないのに
あの娘の悪い たくさんの噂
だれが立てるのか 信じない
どんな噂も 手遅れなのさ
ぼくがあの娘を
信じてしまったんだから
どんな噂も遅すぎるのさ
噂を信じるよりも
あの娘にだまされたい
噂を立てる君よりも
あの娘の方が きれいだから

どんな噂も 手遅れなのさ
ぼくがあの娘を
愛してしまったんだから
どんな噂も遅すぎるのさ
あの娘の次にこのぼくが
あの娘を知っている
うわさを立てる君よりも
僕の方が知ってるのさ
あの娘の悪い噂 聞かされる
聞きたくないのに
あの娘の悪い悪い噂
だれが立てるのか 信じない
信じない 信じない
信じない 信じない




信じない 信じない
信じない 信じない

Overall Meaning

The lyrics of "あの娘の悪い噂" speak about rumors involving a girl that the singer knows. He says that he doesn't want to hear these bad rumors about her, but regardless of what they say, he refuses to believe them. He knows the girl personally, so no matter how damaging these rumors might be, they are always too late to have an effect. Rather than listening to rumors, the singer would rather be deceived by the girl he knows.


The song highlights the importance of trusting one's personal experiences and relationships rather than giving in to hearsay and gossip. The lyrics imply that it is pointless to believe rumors and that trusting someone you know is a better course of action. The message of the song promotes individualism and critical thinking.


Overall, this song emphasizes the power of personal connections and experiences over rumors and gossip. It encourages listeners to believe in their own experiences and the people they know rather than what others say.


Line by Line Meaning

あの娘の悪い噂 聞かされる
I'm forced to listen to rumors about that girl


聞きたくないのに
Even though I don't want to hear them


あの娘の悪い悪い噂
All those bad, bad rumors about that girl


ぼくは信じない 信じない
I don't believe them, I don't believe them


どんな噂も 手遅れなのさ
No matter what they say, it's too late


ぼくがあの娘を 知ってしまったんだから
I know that girl, so it's too late for any rumor


どんな噂も遅すぎるのさ
Any rumor is too late


あの娘の悪い たくさんの噂
So many bad rumors about that girl


だれが立てるのか 信じない
I don't believe whoever started them


ぼくがあの娘を 信じてしまったんだから
I believed in that girl, so it's too late for any rumor


噂を信じるよりも あの娘にだまされたい
I'd rather be fooled by that girl than believe the rumors


噂を立てる君よりも あの娘の方が きれいだから
That girl is prettier than you, who spread rumors about her


ぼくがあの娘を 愛してしまったんだから
I fell in love with that girl, so it's too late for any rumor


あの娘の次にこのぼくが あの娘を知っている
After that girl, I know her the best


うわさを立てる君よりも 僕の方が知ってるのさ
I know her better than you, who spread rumors


信じない 信じない
I don't believe them, I don't believe them


信じない 信じない
I don't believe them, I don't believe them


信じない 信じない
I don't believe them, I don't believe them


信じない 信じない
I don't believe them, I don't believe them




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 清志郎 忌野

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

100% PURE ACID ch

最高です!有難うございます!

ごろ寝が1番

清志郎は品があるよね

伊藤正嗣

アコギでロックをやっている。いいねえ

U3 Suzuki

こういうRCもイイよね😃
初期でも後期?かな?w

More Versions