2. RK is als… Read Full Bio ↴1. RK is a digital hardcore band from Tampere, Finland.
2. RK is also a french rapper from Algerian descent. He's from Seine et Marne in periphery of Paris. He began his career in 2017 and has released 3 albums as of 2020 (Insolent in 2018, Rêves de Gosses in 2019 and Neverland in 2020)
3. RK is also a rapper from Birmingham, England.
Bénéfice
RK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Laisse-moi faire mon bif, on parle après
J'suis dans les îles et dans la presse
Rebeu, là, j'dois faire du chiffre, on parle après
Trop impulsif, gros, la détente on la presse
Car j'en ai plus rien à foutre
C'était l'rap ou le foot
Mais bon, j'en ai plus rien à foutre
Ici, on rigole pas, j'ai rien à faire dans l'bât'
Tiens la main, tu veux l'bras? Après tu cours pour qu'on t'braque
Quand t'es bien, on t'embrasse, t'es mal, qui te tend l'bras?
J'suis dans des affaires qui tournent mal
Eh, t'es là pour moi ou juste par intérêt?
Eh, redescends sur Terre, poto, ratterris
Le cauchemar rentre en jeu, il balaie tes rêves
Tu gamberges en cellule, fallait réfléchir
J'te raconte la vie, j'embarque sur l'navire
Le front sur l'tapis, le regard s'noie dans l'vide
Eh j'vise dans l'mille, et la liasse empile
J'fais le tour d'ma ville et puis j'rentre dormir
Eh, j'suis dans les îles et dans la presse
J'té-cla un pet' et j'décompresse
Apprends la vie avant la tess
Apprends l'fair-play avant de perdre
Laisse-moi faire mon bif, on parle après
J'suis dans les îles et dans la presse
Rebeu, là, j'dois faire du chiffre, on parle après
Trop impulsif, gros, la détente on la presse
Car j'en ai plus rien à foutre
C'était l'rap ou le foot
Et toi, sur moi t'avais des doutes
Mais bon, j'en ai plus rien à foutre
Eh, on parle après
Et viens m'voir si tu parles d'affaires
J'suis dans l're-fou, y a les flammes d'l'Enfer
Et quand j'vois la foule, j'vois les larmes d'ma mère
Toujours dans la même merde, et merde
J't'avoue qu'au fond, y a d'la peuf couleur Homer
Et j'suis mal poto, à bout d'nerfs
J'pourrais rester droit et pas parler des heures
Et dans l'bloc pendant plus de dix heures
Et là, j'me sens bizarre
C'est p't-être la fin de l'épisode
Et pas la fin de l'histoire
Eh ils veulent me distraire
Moi, j'fais pas la star, mais je laisse la miss faire
J'suis à bout, j'en ai marre, les putes deviennent déter'
Perquis' dès l'sbah mais pourquoi tu laisses faire?
Laisse-moi faire mon bif, on parle après
J'suis dans les îles et dans la presse
Rebeu, là, j'dois faire du chiffre, on parle après
Trop impulsif, gros, la détente on la presse
Car j'en ai plus rien à foutre
C'était l'rap ou le foot
Et toi, sur moi t'avais des doutes
Mais bon, j'en ai plus rien à foutre
In the song "Bénéfice", RK talks about his financial success and the struggles he faced to achieve it. He emphasizes the importance of focusing on making money before anything else and not caring about what people think. He mentions being in the islands and in the press, indicating his fame and popularity. The line "j'suis dans des affaires qui tournent mal" (I'm in bad business) suggests that he may have been involved with shady dealings to make money.
RK also talks about the fake friendships and people who only come around when things are going well. He questions whether people are truly there for him or just interested in what he can offer. He talks about the sacrifices he has made and the long hours spent hustling to get where he is, as well as the toll his lifestyle has taken on him. The line "j'suis mal poto, à bout d'nerfs" (I'm not okay man, at the end of my rope) is particularly poignant and speaks to the mental and emotional struggles he may be facing.
Overall, "Bénéfice" is a testament to the drive and determination it takes to succeed, and the sacrifices that come with it. It is also a reminder that success does not always bring happiness or contentment, and the importance of being true to oneself amidst external pressure.
Line by Line Meaning
Laisse-moi faire mon bif, on parle après
Let me make some money first, then we can talk later
J'suis dans les îles et dans la presse
I'm in the islands and in the news
Rebeu, là, j'dois faire du chiffre, on parle après
As an Arab, I need to make some profit first, then we can talk later
Trop impulsif, gros, la détente on la presse
I'm too impulsive, bro, my trigger finger is always ready
Car j'en ai plus rien à foutre
Because I don't give a damn anymore
C'était l'rap ou le foot
It was either rap or soccer
Et toi, sur moi t'avais des doutes
And you had doubts about me
Mais bon, j'en ai plus rien à foutre
But I don't care anymore
Ici, on rigole pas, j'ai rien à faire dans l'bât'
We don't joke around here, I don't belong in this building
Tiens la main, tu veux l'bras? Après tu cours pour qu'on t'braque
You want a hand, do you? Then you'll run away so we can rob you
Quand t'es bien, on t'embrasse, t'es mal, qui te tend l'bras?
When you're doing well, everyone cheers you on, but when you're struggling, who lends a hand?
J'suis dans des affaires qui tournent mal
I'm involved in some shady business
Eh, t'es là pour moi ou juste par intérêt?
Hey, are you here for me or just for your own benefit?
Eh, redescends sur Terre, poto, ratterris
Hey, come back down to Earth, bro, land safely
Le cauchemar rentre en jeu, il balaie tes rêves
Nightmares come into play, they sweep away your dreams
Tu gamberges en cellule, fallait réfléchir
You're brooding in your cell, you should have thought before you acted
J'te raconte la vie, j'embarque sur l'navire
I'm telling you about life, I'm getting on the ship
Le front sur l'tapis, le regard s'noie dans l'vide
Forehead on the carpet, gaze sinking into emptiness
Eh j'vise dans l'mille, et la liasse empile
Hey, I'm hitting the bullseye, and the cash keeps piling up
J'fais le tour d'ma ville et puis j'rentre dormir
I go around my city and then I go home to sleep
J'té-cla un pet' et j'décompresse
I smoke a joint and relax
Apprends la vie avant la tess
Learn about life before the ghetto
Apprends l'fair-play avant de perdre
Learn fair play before losing
Et viens m'voir si tu parles d'affaires
And come see me if you're talking about business
J'suis dans l're-fou, y a les flammes d'l'Enfer
I'm in the frenzy, there are flames of Hell
Et quand j'vois la foule, j'vois les larmes d'ma mère
And when I see the crowd, I see my mother's tears
Toujours dans la même merde, et merde
Always in the same sh*t, and sh*t
J't'avoue qu'au fond, y a d'la peuf couleur Homer
I admit that deep down, there's some yellow powder like Homer
Et j'suis mal poto, à bout d'nerfs
And I'm not doing well, bro, I'm at my wit's end
J'pourrais rester droit et pas parler des heures
I could stay straight and not talk for hours
Et dans l'bloc pendant plus de dix heures
And in the cell for more than ten hours
Et là, j'me sens bizarre
And there, I feel strange
C'est p't-être la fin de l'épisode
Maybe it's the end of the episode
Et pas la fin de l'histoire
But not the end of the story
Eh ils veulent me distraire
Hey, they want to distract me
Moi, j'fais pas la star, mais je laisse la miss faire
I'm not acting like a star, but I let the girl do her thing
J'suis à bout, j'en ai marre, les putes deviennent déter'
I'm fed up, I'm tired, the hoes are getting desperate
Perquis' dès l'sbah mais pourquoi tu laisses faire?
Searches since dawn, but why do you let them do it?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Yannis Wade, Ryad Kartoum
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind