Tu Nombre
Rafael Berrio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Entonces, ya no estás aquí conmigo? Es aún la vida sin ti? No tomarás entonces esta silla que aún te cedo, equivocado en el tiempo? Ni el vaso que aún te sirvo cada noche, en las costumbres?
No estás en estas mismas calles desoladas que he llenado de pasquines descalzo, esta mañana, con tu nombre, tu nombre. Una vedette tocaya tuya ha empapelado la ciudad en primavera.
Oh, tragedia suburbial, menor, local, pero patética y heroica. Oh, corazón lleno de vino, degenera y degenera el pensamiento en ti.
No es el encanallado Mr. Hyde quien hoy te ama en silencio. Ni el aire ausente mío con que el mundo me sorprende despistado en ti. Ningún público, por tanto, para aplaudir mi espléndido gesto esta mañana de marzo.
Ningún premio a mi vigilia, descalzo, yo invocaba tu nombre a media voz y lo sellaba. Yo emulaba ese aire hondo y doliente de tu andar.
Tu nombre. el mío, aislado y desprestigiado, tan desacreditado, sonaba en otro tiempo para mí como una campanita dentro de tu boca, y sonaba cantarín tu acento. Sonaba día tras día. La vergüenza compartida es tierna y sexy...
Mi delicada, silenciosa y leal amiga, hoy estás quieta en el recuerdo agridulce de un gran sueño que aún me hace sollozar. Cada mañana, la culpa de quererte no me deja respirar...
Oh, tragedia suburbial, menor, local, pero patética y heroica. Oh, corazón lleno de vino, degenera y degenera el pensamiento en ti.




Overall Meaning

The lyrics to Rafael Berrio's song Tu Nombre speak about a lost love and the longing that comes with it. The singer is wondering if his former partner is still with him in spirit and if the memories he has of her are enough to sustain him. He offers her an empty seat and pours her a drink each night, even though she is not physically present. He feels her absence intensely and fills the empty streets with flyers bearing her name. He ponders the meaning of his love for her and wonders if it is worth the pain he feels.


The singer's thoughts are full of longing and regret, as he misses his former partner deeply. He speaks of the guilt he feels for wanting her so much and the pain it causes him each day. He acknowledges that his love for her is not reciprocated, but he is unable to let go of the memories of their time together. He speaks of the tragedy and heroism of his situation, as well as the sense of isolation he feels due to his love being unrequited.


Overall, the lyrics to Tu Nombre are a poignant portrayal of the pain and longing that comes with lost love. The singer's emotions are raw and intense, and the song is a powerful reflection on the complexities of relationships.


Line by Line Meaning

Entonces, ya no estás aquí conmigo? Es aún la vida sin ti?
Are you not here with me anymore? Is life even worth living without you?


No tomarás entonces esta silla que aún te cedo, equivocado en el tiempo?
Won't you take this chair I still offer you, even though I know it's too late?


Ni el vaso que aún te sirvo cada noche, en las costumbres?
Or the glass that I still serve you every night, in our old habits?


No estás en estas mismas calles desoladas que he llenado de pasquines descalzo, esta mañana, con tu nombre, tu nombre.
You're not on these same desolate streets that I covered barefoot this morning with flyers of your name, your name.


Una vedette tocaya tuya ha empapelado la ciudad en primavera.
A namesake showgirl has plastered the city with her image in the spring.


Oh, tragedia suburbial, menor, local, pero patética y heroica. Oh, corazón lleno de vino, degenera y degenera el pensamiento en ti.
Oh, suburban tragedy, minor, local, but pathetic and heroic. Oh, heart filled with wine, deteriorating and deteriorating my thoughts of you.


No es el encanallado Mr. Hyde quien hoy te ama en silencio.
It's not the wicked Mr. Hyde who quietly loves you today.


Ni el aire ausente mío con que el mundo me sorprende despistado en ti.
Nor the absent air of mine that the world catches me unaware in thinking of you.


Ningún público, por tanto, para aplaudir mi espléndido gesto esta mañana de marzo.
No audience, therefore, to applaud my splendid gesture this morning in March.


Ningún premio a mi vigilia, descalzo, yo invocaba tu nombre a media voz y lo sellaba.
No prize for my vigil, barefoot, as I called out your name in a half-whisper and sealed it.


Yo emulaba ese aire hondo y doliente de tu andar.
I emulated that deep and pained air of your gait.


Tu nombre. el mío, aislado y desprestigiado, tan desacreditado, sonaba en otro tiempo para mí como una campanita dentro de tu boca, y sonaba cantarín tu acento. Sonaba día tras día. La vergüenza compartida es tierna y sexy...
Your name, mine, isolated and disreputable, so discredited, used to sound to me like a little bell inside your mouth, and your accent sounded cheerful. It sounded day after day. Shared embarrassment is tender and sexy...


Mi delicada, silenciosa y leal amiga, hoy estás quieta en el recuerdo agridulce de un gran sueño que aún me hace sollozar.
My delicate, silent, and loyal friend, today you remain quiet in the bittersweet memory of a great dream that still makes me weep.


Cada mañana, la culpa de quererte no me deja respirar...
Every morning, the guilt of loving you doesn't let me breathe...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rafael Berrio, Iñaki Berrio

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions