Lucas
Raffaella Carrá Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Non mi mandate a quel paese
Ma sono un poco fuori fase
Se non mi sfogo con qualcuno
Un giorno o l'altro scoppierò

Era un ragazzo dai capelli d'oro
E gli volevo un bene da morire
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirlo neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Credevo di essere attraente
Così mi ha detto tanta gente
O lui non ha capito niente
O c'è qualcosa che non va

Era un ragazzo dai capelli d'oro
E gli volevo un bene da morire
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirlo neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Eri un ragazzo dai capelli d'oro
E ti volevo un bene da morire
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirti neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
E da quel giorno non ti ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca




Non lo saprò mai
Mai

Overall Meaning

The song "Lucas" by Raffaella Carrá tells the story of a girl who is infatuated with a boy named Luca who has golden hair. She thinks of him constantly without betraying him even in her thoughts. However, one day she sees Luca with another blond boy, possibly a vagabond, and from that day on she never sees him again. The lyrics express her confusion and frustration over not knowing what happened to Luca and who he is with now. She also questions her own attractiveness and wonders if there is something wrong with her that Luca did not reciprocate her feelings.


The lyrics of the song are relatable to the emotions of unrequited love and the confusion that follows when the object of affection disappears. The lyrics are straightforward and make use of repetition in the chorus to emphasize the theme of not knowing what happened to Luca. The lyrics are accompanied by upbeat and catchy music that contrasts with the melancholic lyrics.


Line by Line Meaning

Non mi mandate a quel paese
Please don't send me away in anger


Ma sono un poco fuori fase
But I'm a bit out of sync


Se non mi sfogo con qualcuno
If I don't let off steam with someone


Un giorno o l'altro scoppierò
One day or another I'll blow up


Era un ragazzo dai capelli d'oro
He was a boy with golden hair


E gli volevo un bene da morire
And I loved him to death


Io lo pensavo tutto il giorno intero
I thought about him all day long


Senza tradirlo neppure col pensiero
Without even betraying him in my thoughts


Ma un pomeriggio dalla mia finestra
But one afternoon from my window


Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
I saw him with a blond boy


Chissà chi era, forse un vagabondo
Who knows who he was, maybe a vagabond


Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
But I haven't seen him since that day


Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca


Cosa ti è successo
What happened to you


Con chi sei adesso
Who are you with now


Non si saprà mai
We'll never know


Credevo di essere attraente
I thought I was attractive


Così mi ha detto tanta gente
That's what a lot of people told me


O lui non ha capito niente
Either he didn't understand anything


O c'è qualcosa che non va
Or there's something wrong


Eri un ragazzo dai capelli d'oro
You were a boy with golden hair


E ti volevo un bene da morire
And I loved you to death


Io ti pensavo tutto il giorno intero
I thought about you all day long


Senza tradirti neppure col pensiero
Without even betraying you in my thoughts


Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
I saw you with a blond boy


Chissà chi era, forse un vagabondo
Who knows who he was, maybe a vagabond


E da quel giorno non ti ho visto proprio più
And I haven't seen you since that day


Non lo saprò mai
I'll never know




Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: Gianni Boncompagni, Paolo Ormi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@norka2818

los italianos decían "NADA ES ETERNO SOLO LA CARRÁ", y tenían razón. Aunque ya no estés entre nosotros, todos a nivel mundial te recordaran por siempre. RAFFAELLA por siempre QDEP

@Marco29Smith

Addio Raffaella. Un abbraccio alla Spagna!

@brunobesse8181

@@Marco29Smith c j6

@migtoledob

Diva eterna, de mis mejores recuerdos de infancia

@adrianaflorez1750

@@migtoledob excelente mujer Siempre la recordare. Desde Medellín-Colombia

@hgbg89

Nos dejó su música y recuerdos de sus bailes y cantos, no hay fiesta donde no suene Raffaela Carrá.

7 More Replies...

@jlizamavera

Cuando apoyar derechos LGBT requeria coraje, ella lo tuvo. Una idola. Se ha ido una grande.

@fable80

there is an interview in 1979 with the Italian magazine Sorrisi in which she speaks against homophobia and complains that people look badly at homosexuals

@jjvzla

Una valiente defensora de nuestra comunidad desde siempre!!! Grande Rafaella!!!

@eduardorodriguez6919

Sobre todo en esas épocas!!! muy valiente!!!

More Comments

More Versions