1.UK-based act RAIN were fo… Read Full Bio ↴There are at least 3 artists named Rain.
1.UK-based act RAIN were founded as a rock project by Rob GROUCUTT (vocals, guitars, keyboards), Mirron WEBB (vocals, guitars), Andy EDWARDS (drums, additional instruments), and John JOWITT (bass). Under the UK lockdown situation they recorded and produced some material for their debut album titled "Singularity", that finally seen the light in November 2020. The band have returned in 2023 with the release of their sophomore album "Radio Silence" .
2. Jung Ji-hoon (Korean: 정지훈, born June 25, 1982), better known by his stage name Rain, is a South Korean singer, songwriter, dancer, actor, and record producer. He made his solo debut on May 13, 2002 with his first album N001. Rain's musical career includes seven albums (six Korean, one Japanese), 28 singles and numerous concert tours around the world. He achieved breakthrough success with his third Korean album, It's Raining (2004), which spawned the number one single of the same name. The album sold a million copies in Asia, and established Rain as an international star.
3. Rain was a short-lived emocore from Washington, D.C. that existed from 1986 to 1987 as a part of the Revolution Summer. The band consisted of Jon Kirschten (guitar, vocals), Bert Queiroz (bass, vocals), Eli Janney (drums), and eventually in 1987, Scott McCloud (guitar, vocals). Their only release consisted of the six-track EP, "La vache qui rit", recorded in 1987 and released in 1990.
Oh yeah!
Rain Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
搖るぎない 感情や 深い愛
女が想う氣持ちはいつも
君のスタイル弱いとこを見せない
いつでも持ってるプライド
私には無いもの
きっと分かり合える
乘り越えられる 一人で出來る事
支えてくれる 出來る事が增えてく
一緒ならもっと
もう 一人だけだって思うな
そう 手を差し出せ
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
何度でも驅けつけるよ そう
just call my name
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
Hey What's on your mind
時々見るその顏
明るい振りしないでいい
一人で抱え迂まないで
そんなことない
強がっているように見せていても
どこかで賴っている
言葉に出來ないだけさ
こっち向いて Talk to me
惱んでいるより少しづつ話せばいい
少しづつ
距離を詰めて 向き合って
<Yeah you&me>
喜びも憂いも 一緒に
もう一人だけだって思うな
Find more lyrics at ※ Mojim.com
そう 手を差し出せ
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
何度でも驅けつけるよ そう
just call my name
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
溶けてくように 混ざり行く
二人の氣持ち 同じ時に
こうしてやがて
觸れ合う肌のぬくもりを
感じてココロつなげ
もう 一人だけだって思うな
そう 手を差し出せ
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
何度でも驅けつけるよ そう
just call my name
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
もう 一人だけだって思うな
そう 手を差し出せ
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
何度でも驅けつけるよ そう
just call my name
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
もう 一人だけだって思うな
何度でも驅けつけるよ
そう 手を差し出して
もう 一人だけだって思うな
何度でも驅けつけるよ そう
just call my name Oh yeah
おわり
The lyrics to Rain's song "Oh yeah!" speak about the feelings of two individuals in a relationship. The first verse describes how the woman feels that there is something in the man that she does not have, and that she sees the man's weaknesses and vulnerabilities as well as his pride. However, she believes that they can understand each other and overcome any obstacles together, even if they stumble along the way. The chorus reiterates the message that the man will always be there for her and will come running whenever she calls out to him.
Line by Line Meaning
自分にない 何かがある
There's something I lack within myself
搖るぎない 感情や 深い愛
Steadfast emotions and profound love
女が想う氣持ちはいつも
A woman's feelings are always present
君のスタイル弱いとこを見せない
Not showing weakness in your style
いつでも持ってるプライド
The pride I always carry with me
私には無いもの
Something I don't have
きっと分かり合える
Surely, we can understand each other
乘り越えられる 一人で出來る事
Things I can overcome and do alone
たった半分だけ もしつまずいても
Even if stumbling just halfway
支えてくれる 出來る事が增えてく
Support will grow for what I can do
一緒ならもっと
If we're together, even more
もう 一人だけだって思うな
Don't think you're alone anymore
そう 手を差し出せ
Yes, reach out your hand
何度でも驅けつけるよ そう
I'll come to you anytime
just call my name
Just call my name
Hey What's on your mind
Hey, what's on your mind?
時々見るその顏
Sometimes I see that face
明るい振りしないでいい
You don't have to pretend to be bright
一人で抱え迂まないで
Don't carry it all alone
そんなことない
It's not like that
強がっているように見せていても
Even if you're trying to act tough
どこかで賴っている
You're relying on something somewhere
言葉に出來ないだけさ
It's just that you can't express it in words
こっち向いて Talk to me
Look over here and talk to me
惱んでいるより少しづつ話せばいい
It's better to talk a little bit at a time rather than worrying
少しづつ
A little bit at a time
距離を詰めて 向き合って <Yeah you&me>
Closing the distance and facing each other, Yeah you&me
喜びも憂いも 一緒に
Together, both joy and sorrow
溶けてくように 混ざり行く
Blending together as if melting
二人の氣持ち 同じ時に
At the same time, our feelings
こうしてやがて
In this way, eventually
觸れ合う肌のぬくもりを
Feeling the warmth of our touching skin
感じてココロつなげ
Connecting our hearts by feeling it
何度でも驅けつけるよ
I'll come to you anytime
そう 手を差し出して
Yeah, reaching out my hand
just call my name Oh yeah
Just call my name, Oh yeah
もう 一人だけだって思うな
Don't think you're alone anymore
何度でも驅けつけるよ そう
I'll come to you anytime
just call my name
Just call my name
もう 一人だけだって思うな
Don't think you're alone anymore
そう 手を差し出せ
Yeah, reaching out your hand
Oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah
何度でも驅けつけるよ そう
I'll come to you anytime
just call my name
Just call my name
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ryosuke Imai, Ai, J.y.parktheasiansoul
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind