He… Read Full Bio ↴Ramón Orlando Valoy is a merengue musician and son of Cuco Valoy.
He was born in Manoguayabo, then part of Santo Domingo, D.N. (the capital city) and now part of Santo Domingo Province. He studied music at National Conservatory of Music in the Dominican Republic.
In the 70s, after his father left Los Compadres Guitar quartet, he formed his first group, Los Virtuosos, with his father as the lead singer. His father kept the group and renamed it as Cuco Valoy y Orquesta (Cuco Valoy and his Orchestra) where he hired singers Peter Cruz and Henry Garcia. Ramon Orlando went to form another group. Years later, Cuco Valoy group disintegrated and he moved to Colombia due to his political differences with then Dominican president Joaquin Balaguer. Ramon Orlando then went onto a more ambitious project. He and then famous merengue singers Peter Cruz and Henry Garcia formed La Orquesta Internacional (The International Orchestra), where he was supposed to be the composer and director whereas Cruz and Garcia were to be the singers. However, of the first ten single production, Ramon Orlando wanted to sing four of them himself, which caused the group to split. Peter Cruz and Henry Garcia formed their own groups which didn't last long. Ramon Orlando quickly hired a couple of boys with similar voice tones to Cruz' and Garcia's to interpret the songs already on the radio.
He was a nominee in the Latin Grammy Awards of 2005.
Sabrás
Ramon Orlando Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A los mismos lugares que una vez te enseñe
Sabrás que no me quieres cuando no sientas asco
De que alguno te bese como yo te besé
Cuando te digan cosas que te parezcan nuevas
Cuándo brillen tus ojos cuando el reloj no veas
Cuando estén otras manos dónde puse las mías
Entonces ya lo sabes que el amor ya se fue
Puedes irte tranquila a los mismos lugares
Que una vez te enseñe
(El poeta del Amor)
Sabrás que no me quieres cuando vayas con otro
A los mismos lugares que una vez te enseñe
Sabrás que no me quieres cuando no sientas asco
De que alguno te bese como yo te besé
Cuando te digan cosas que te parezcan nuevas
Cuándo brillen tus ojos cuando el reloj no veas
Cuando estén otras manos dónde puse las mías
Y tú no sientas fuerzas para decir son frías
Entonces ya lo sabes que el amor ya se fue
Puedes irte tranquila a los mismos lugares
Que una vez te enseñe
The lyrics of Ramon Orlando's song "Sabrás" convey a sense of sadness and resignation. The singer addresses their former lover, suggesting that the other person will know they are no longer loved when they see them with someone else, going to the same places that were once shared between them. The singer emphasizes that this realization will come when the other person no longer feels disgust towards being kissed by someone else, as the singer once kissed them. The lyrics capture the pain and heartbreak of realizing that love has faded and moved on.
The song speaks to the universal experience of unrequited love and the inevitable realization that comes with it. The lyrics imply that the singer has accepted that their love has ended and encourages the other person to move on as well, free to go to the same places they once went together. The repetition of the lines reinforces the singer's certainty that the other person will come to understand the absence of love in their relationship.
Overall, "Sabrás" is a poignant song that captures the emotions of heartbreak, acceptance, and the bittersweet memories that linger after a love has ended.
Line by Line Meaning
Sabrás que no me quieres cuando vayas con otro
You will know that you don't love me when you go with someone else
A los mismos lugares que una vez te enseñe
To the same places that I once showed you
Sabrás que no me quieres cuando no sientas asco
You will know that you don't love me when you don't feel disgust
De que alguno te bese como yo te besé
That someone else kisses you the way I kissed you
Cuando te digan cosas que te parezcan nuevas
When they tell you things that seem new to you
Cuándo brillen tus ojos cuando el reloj no veas
When your eyes shine when you can't see the clock
Cuando estén otras manos dónde puse las mías
When there are other hands where I once placed mine
Y tú no sientas fuerzas para decir son frías
And you don't have the strength to say they are cold
Entonces ya lo sabes que el amor ya se fue
So now you know that love is gone
Puedes irte tranquila a los mismos lugares
You can go peacefully to the same places
Que una vez te enseñe
That I once showed you
Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.