Nevertheless, Ramoncín purifies his skill, turning into heroes the authentic protagonists of the roll, these types that walk along the street with the hands in the pockets and that look at the world across dark glasses, sheathed(stuffed) in his you suck of leather. This way, 'Arañando la ciudad' he appears in 1981 as a haughty ode to the humorous speech, the low funds, the drugs, the sex (very present in the whole work of the artist): definitively, to the rock ' n roll. To this album they would follow him '¡Corta!' (with the collaboration of people like Rosendo, with which he would return to touch in his next l.p., Salvador Domínguez, and every one ex--Bad Company, Boz Burrell) and 'Ramoncinco' (where Manolo Tena yields authorship and bass guitar in 'Nicaragua'), closing a punk rock era.
For the recording of 'Como el fuego' (his 6th album), Ramoncín relies on a band, more or less stablly and the result is obvious. The histories continue being the same in spite of the fact that the age seems to have endowed his creator of another approach with which to form them in a paper. Something that is grateful, for much that some of us miss to the cousin Felisín (from his second l.p.).
'La vida en el filo' (with Brian May's participation to the guitar in 'Como un susurro' and 'Fe ciega' they are the discs that precede the one that, till now, is the Ramoncín's most profitable disc. And it is that 'Al limite: Vivo y salvaje' it is a sonorous document of Ramoncín's authentic drawing power at the beginning of the nineties. The double album, live engraving, does a revision to the career of that of Madrid, leaving some foreign jewels us as 'Hill St. Blues' or the "Cold Turkey" of Lennon, and own others that are revealed as generational anthems: 'Ángel de cuero', 'Putney Bridge', 'Hola muñeca', 'Al límte',... Indispinsable.
After 'Al limite' records and his tour (concerts of up to three hours in crammed pavilions), Ramoncín takes a musical respite, broke in few and exceptional occasions to honour someone of his heroes (in case of Elvis, Springsteen, again Lennon, Pepe Risi...) and companions (Loquillo, Antonio Vega, 091...). It is not until 1997 that returns to enter the recording studios with the intention of registering an entire disc, and one year later there appears 'Miedo a soñar', a sluggish work in spite of the good intentions. Because doubt does not fit that the disc is 100 % Ramoncín, with these histories of torn and born losers.
Por Tu Amor
Ramoncín Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
te dare mi vida si quieres
no resisto que me dejes mas
te he entregado todo lo que pides
Robare un banco por ti
vendere mi alma por ti
cambiare mi pelo por ti
Desnudandote en mi habitacion
esperandome bajo la lluvia
abrazados en cualquier rincon
es como te quiero nena
es como te quiero amor
Tu cintura se burlo en mi
con tus besos me perdi entre las sombras
sin tus piernas ya no supe vivir
con tu cuerpo lo demas me sobra
No comprendo que te quieras ir
te he dado todo lo que tengo
toda mi sangre fluye para ti
me estas hundiendo siempre muy adentro
Robare un banco por ti
vendere mi alma por ti
cambiare mi pelo por ti
dejare de ser lo que fui
Ramoncín’s song “Por Tu Amor” is a melancholic love ballad about a man who is hopelessly in love with a woman and is willing to do anything to keep her. The first stanza sets the tone for the rest of the song as the singer declares that he is trapped by his love for her and he promises to give her his life if she wants it. He cannot resist the thought of her leaving him, and he has given her everything she has asked for. The desperation in his voice is evident as he contemplates stealing, selling his soul and changing who he is for her.
The second stanza has the singer expressing how deeply he cares for her. He is willing to get naked for her in his room, wait for her in the rain, and embrace her in any corner because this is how he loves her. The third stanza is about how much he misses her and how he truly needs her in his life. When she is not there, everything else becomes insignificant, and he cannot live without her. He tells her that he has given her everything he has got, and she is tearing him apart. His only solution is to steal, sell his soul, and drastically change his appearance to keep her.
Overall, Ramoncín’s “Por Tu Amor” is a powerful song that delves into the intricacies of love and how it can drive an individual to do unspeakable things to hold on to it. The singer's desperation and determination are palpable throughout the song, and the message is clear that no one is immune to such strong emotions of love.
Line by Line Meaning
Atrapado por tu amor estoy
I am captivated by your love
te dare mi vida si quieres
I will give you my life if you want it
no resisto que me dejes mas
I can't bear the thought of you leaving me
te he entregado todo lo que pides
I have given you everything you ask for
Robare un banco por ti
I will rob a bank for you
vendere mi alma por ti
I will sell my soul for you
cambiare mi pelo por ti
I will change my hair for you
dejare de ser lo que fui
I will stop being who I was
Desnudandote en mi habitacion
Undressing you in my room
esperandome bajo la lluvia
Waiting for me in the rain
abrazados en cualquier rincon
Embraced in any corner
es como te quiero nena
This is how I love you baby
es como te quiero amor
This is how I love you love
Tu cintura se burlo en mi
Your waist mocked me
con tus besos me perdi entre las sombras
With your kisses I lost myself in the shadows
sin tus piernas ya no supe vivir
Without your legs I couldn't live
con tu cuerpo lo demas me sobra
With your body, everything else is unnecessary
No comprendo que te quieras ir
I can't understand why you want to leave
te he dado todo lo que tengo
I have given you everything I have
toda mi sangre fluye para ti
All my blood flows for you
me estas hundiendo siempre muy adentro
You are always sinking me deep
Robare un banco por ti
I will rob a bank for you
vendere mi alma por ti
I will sell my soul for you
cambiare mi pelo por ti
I will change my hair for you
dejare de ser lo que fui
I will stop being who I was
Contributed by Ellie W. Suggest a correction in the comments below.