O Du Fröhliche O Du Selige
Regensburger Domspatzen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Welt ging verloren, Christ ist geboren:
Freue, freue dich, o Christenheit!
O du fröhliche, o du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Christ ist erschienen, uns zu versöhnen:
O du fröhliche, o du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre:
Freue, freue dich, o Christenheit!
The lyrics to Regensburger Domspatzen's song "O Du Fröhliche O Du Selige" celebrate the Christmas season and the birth of Christ. The song's opening lines, "O du fröhliche, o du selige, Gnadenbringende Weihnachtszeit!" (O you joyful, O you blessed, Graceful Christmas season!), set the tone for the rest of the lyrics. The lyrics express gratitude and joy for Christ's birth, which is seen as a way to reconcile humanity to God.
The second verse, "Christ ist erschienen, uns zu versöhnen: Freue, freue dich, o Christenheit!" (Christ has appeared to reconcile us: Rejoice, rejoice, O Christendom!) expands on this theme, suggesting that Christ's birth and life had a specific purpose in helping humanity find salvation. The final verse, "Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre: Freue, freue dich, o Christenheit!" (Heavenly hosts sing your glory: Rejoice, rejoice, O Christendom!) elevates the topic to a divine level, suggesting that the birth of Christ was an event that provoked excitement and celebration even among the angels in heaven.
Overall, "O Du Fröhliche O Du Selige" is a song of joy, hope, and faith aimed at celebrating the Christmas season. It is a popular song in German-speaking countries, often played during the holiday season.
Line by Line Meaning
O du fröhliche, o du selige,
Oh joyous and blessed one,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Bringing the grace-filled time of Christmas!
Welt ging verloren, Christ ist geboren:
The world was lost, Christ was born:
Freue, freue dich, o Christenheit!
Rejoice, rejoice oh Christendom!
Christ ist erschienen, uns zu versöhnen:
Christ has appeared to reconcile us:
Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre:
Heavenly armies shout your praise:
Freue, freue dich, o Christenheit!
Rejoice, rejoice oh Christendom!
Writer(s): Georg Ratzinger
Contributed by Adeline J. Suggest a correction in the comments below.
Maria Do Carmo Mondini
Muito lindo.
Clo Alba
Many thanks for sharing this beautiful Xmas song ! ;)
Gaby Carter
Simply beautiful so innig !
undamaris2006
Bella escuzione, è una antica melodia siciliana :-)
carlos lopez
ANGELICAL!!!
treblechoir99
Very nice moment, thank you.
TCEB1
The translation ist ok if you want to sing it. But if you translate it word by word, it would be more like: O you joyful, o you blessed, mercyful christmastime. world is lost, christ is born, jubilee, jubilee, o christianity. O you joyful, o you blessed, mercyful christmastime. christ is approaching, to propitiate us,jubilee, jubilee, o christianity. O you joyful, o you blessed, mercyful christmastime. Heavenly chorals, praise you honor. jubilee, jubilee, o christianity.
lino bonetta
BRAVI!
loupblanc26
Magnique prestation... Merci frtiz5109
David Hasselhoff
als moslem wünsche ich allen christen sinnliche und fröhliche weihnachten.