Cabo E
Richie Ray & Bobby Cruz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cabo e, cabo e
Cabo e
Cabo si leo
Cabo e, cabo e
Cabo e
Cabo si leo

Cabo e, cabo e
Cabo e
Cabo si leo
Cabo e, cabo e
Cabo e
Cabo si leo

La reina
Del guaguancó
En Kaina le llama
Ma Changó

Aina ucaca
Que le llaman
La reina
Del guaguancó.

Aina ucaca
Pum catapum
Viva Changó

Aina ucaca
Aina kai
Viva chango

Aina ucaca
Líbranos
De todo mal.

Aina ucaca
E inacaina
Nino Changó.

Aina ucaca
Fachitunemergo
Y ño ñampio.

Aina ucaca
Catapum
Catapum
Viva Changó.

Aina ucaca
Líbranos
De todo mal.

Eh ina caina
Nino chango

Aina ucaca
Mira le llaman
La reina
Del guaguancó.

Aina ucaca
Puncatapun
Catapum
Catapum
Y viva Changó.

Aina ucaca
Inacai
Viva Changó.

Aina ucaca
Aina ucaca
Mao, mao
Chango, chango
Chango, chango
Chango.

La diosa
De Omelencó

Eh, mira qué rico
Y bajo Changó.

Aina ucaca
Que le canto
A Changó butin
Guaguancó

Aina ucaca
Catapun
Catapun
Y viva Changó

Aina ucaca
Banyo que mira
Changó.

Aina ucaca
Mao mao
Chango, chango




Chango, chango
Chango

Overall Meaning

The lyrics to “Cabo E” by Richie Ray & Bobby Cruz are a mix of repetitive phrases and call-and-response chanting, mostly paying homage to the powerful African god, Changó, who is a key figure in Afro-Caribbean religion. The first half of the song consists of repeating the phrase “cabo e” (which means “come over here”) and “cabo si leo” (which is a play on words, meaning “come over here, Chango”). The second half of the song switches to a call-and-response format, with the lead singer calling out phrases in honor of the “queen of the guaguancó” (a dance style popular in Cuba) and the chorus responding with “aina ucaca” (a call to Changó for protection and blessings).


The lyrics are sung in Spanish, but even without knowing the language, it’s clear that the song is meant to be an energetic celebration of Afro-Caribbean culture and religion. The repetition of phrases and call-and-response format create a rhythmic and hypnotic effect, which is enhanced by the driving percussion and brass sections. The song is both musically and spiritually powerful, with a sense of urgency and exaltation that is infectious.


Line by Line Meaning

Cabo e, cabo e Cabo e Cabo si leo Cabo e, cabo e Cabo e Cabo si leo
Repeated phrases possibly alluding to the sound or rhythm of the music.


La reina Del guaguancó En Kaina le llama Ma Changó
The queen of Guaguancó, a Cuban percussion-based style of music, is referred to as Ma Changó by someone or a group of people in Kaina (unknown location, possibly referencing a specific place).


Aina ucaca Que le llaman La reina Del guaguancó.
The queen of Guaguancó is called by the name Aina Ucaca by an unidentified group of people.


Aina ucaca Pum catapum Viva Changó
Celebratory chants of 'Pum Catapum' and 'Viva Changó' in honor of the deity Changó.


Aina ucaca Aina kai Viva chango
More celebratory chants in honor of Changó, using the phrase 'Aina Kai.'


Aina ucaca Líbranos De todo mal.
A plea to Changó to protect them from all evil or harm.


Aina ucaca E inacaina Nino Changó.
Repetition of 'Aina Ucaca' followed by 'E Inacaina' and 'Nino Changó,' which are not easily interpretable without more context.


Aina ucaca Fachitunemergo Y ño ñampio.
Another unclear phrase, but possibly a reference to different words or sounds used in Santeria, a religion with roots in West Africa and the Caribbean.


Aina ucaca Catapum Catapum Viva Changó.
More chants of 'Catapum,' and 'Viva Changó,' showing the strong presence of Changó worship in this song.


Aina ucaca Líbranos De todo mal.
Another plea for Changó's protection from harm or evil.


Eh ina caina Nino chango
Another repetition of unintelligible phrases that could be related to Santeria beliefs or Changó worship.


Aina ucaca Mira le llaman La reina Del guaguancó.
People call the queen of Guaguancó 'Mira' as well as 'La reina del Guaguancó' (the queen of Guaguancó), using the phrase 'Aina Ucaca' again.


Aina ucaca Puncatapun Catapum Catapum Y viva Changó.
More celebratory chants of 'Puncatapun,' 'Catapum,' 'Viva Changó.'


Aina ucaca Inacai Viva Changó.
More chants in honor of Changó, using the phrase 'Inacai.'


Aina ucaca Aina ucaca Mao, mao Chango, chango Chango, chango Chango.
More repetitions of 'Aina Ucaca' and 'Chango,' and the possibly onomatopoeic phrases 'Mao, Mao.'


La diosa De Omelencó
A reference to the goddess Omelencó, possibly another Santeria deity.


Eh, mira qué rico Y bajo Changó.
The artist exclaims 'Look how rich and great it is' and 'under Changó's protection,' exalting the power and benefits of worshipping Changó.


Aina ucaca Que le canto A Changó butin Guaguancó
A mention of 'Aina Ucaca' in association with the phrase 'A Changó butin' (to Changó with Guaguancó).


Aina ucaca Catapun Catapun Y viva Changó
More celebratory chants of 'Catapum' and 'Viva Changó.'


Aina ucaca Banyo que mira Changó.
The singer mentions 'Banyo' which could possibly mean 'bath,' and notes that it looks towards Changó in some way.


Aina ucaca Mao mao Chango, chango Chango, chango Chango
The song ends with more repetitions of 'Aina Ucaca' and 'Chango,' as well as the possibly onomatopoeic phrase 'Mao, Mao.'




Contributed by Nathan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@williamruy9350

Monstruos. Estos llegaron de alguna estrella lejana que alumbra en el cielo. El regueton salio de las alcantarillas y allí se quedará..

@LaudataSiMiSignora

seamos plurales y tolerantes

@abimaelflores4748

Llegué aquí por Andrés Caicedo. Saludos desde México. 🙌

@danieldelgadillo4782

con too respeto a los gustos de mucha gente y sin animo de discriminar a nadie pero en ua balanza solo con este disco es suficiente para vencer una cantidad de discos infinitos de regueton que en realidad no tienen sentido gracias dios por permitir que la salsa sea parte de mi vida y estilo de vida ......(saludos desde bogota ....)

@aydeerubio1671

Daniel Delgadillo

@yeissonsalamanca1041

jaja el reaggaeton no es música, aceptemolo jajaja

@JFCOLOMBIA

@@yeissonsalamanca1041amen carajo amen jajajaj

@scottmauritzen8412

Asi mismo parcero saludos

@Teodolindo55

El reguetton no perdura.... en cambio esta musica tiene mas de 30 años y esta vigente...0

39 More Replies...

@manuelarturotorres2918

Año 1967 de esta hermosa canción. Pero no pasa de moda, sino lo contrario, más viva que nunca! Richie Ray, extraordinario pianista y su vocal de lujo Bobby Cruz. Doy Gracias a mi padre porque por él conocí ÉSTA BELLA MUSICA : GUAGUANCO,BOOGALOO,MONTUNO,MAMBO,CHA-CHA-CHA,ETC.

More Comments

More Versions