Coolidge's early career was as a backing vocalist, for artists such as Joe Cocker, Eric Clapton, and Leon Russell. Her performance of "Superstar" on the Cocker/Russell Mad Dogs and Englishmen album helped gain her attention. She became known as "The Delta Lady" and inspired Leon Russell to write a song of the same name for her. It was during this time that she met Kris Kristofferson; the two married in 1973. With him, she recorded several duet albums which sold well, and earned them a Grammy Award for Best Country Performance by a Duo or Group with Vocal in 1974 for From the Bottle to the Bottom, and in 1976 for Lover Please.
In 1997, Coolidge was one of the founding members of Walela, a Native American music trio, that also includes Coolidge's sister Priscilla and Priscilla's daughter Laura Satterfield. The trio released albums in 1997 and 2000. Walela means hummingbird in Cherokee.
Estaté
Rita Coolidge Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sei piena di un amore che a passato
Che il cuore mio vorrebbe cancellar
Odio l'estate
Il sole che ogni giorno ci saldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Addeso brucia solo con furor
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
Odio l'estate
Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore
L'estate che hai creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolor
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
The lyrics to Rita Coolidge's song 'Estaté' speak about the pain and heartbreak of lost love. Rita compares the warmth of her lover to the kisses she has lost in the past. She is full of a love that has passed and her heart wants to forget. She expresses her hatred for the summer season, which used to bring joy but now only reminds her of the pain of lost love. The sun that once painted beautiful sunsets now only burns with fury. She looks forward to the coming winter when the snow will cover up everything, and maybe she will find some peace again.
The songs' lyrics are full of contrasts between the beauty of summer and the pain of lost love. The summer that once brought happiness now only reminds the singer of the past love that was created in the summer but has now lead to her heartbreak. The vivid imagery of summer sunsets that used to bring joy contrasted with the burning sun that now only brings pain makes the listener feel the heartache of the singer.
Overall, the song is a melancholic remembrance of lost love and the pain it causes even in the most beautiful of seasons.
Line by Line Meaning
Sei calda come i baci che ho perduto
You are warm like the kisses I have lost
Sei piena di un amore che a passato
You are full of a love that has passed
Che il cuore mio vorrebbe cancellar
That my heart would like to erase
Odio l'estate
I hate the summer
Il sole che ogni giorno ci saldava
The sun that joined us every day
Che splendidi tramonti dipingeva
That painted beautiful sunsets
Addeso brucia solo con furor
Now it burns with anger
Tornerà un altro inverno
Another winter will come back
Cadranno mille petali di rose
A thousand rose petals will fall
La neve coprirà tutte le cose
The snow will cover everything
E forse un po' di pace tornerà
And maybe a little peace will return
Odio l'estate
I hate the summer
Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore
That gave your scent to every flower
L'estate che hai creato il nostro amore
The summer that created our love
Per farmi poi morire di dolor
To then make me die of pain
Tornerà un altro inverno
Another winter will come back
Cadranno mille petali di rose
A thousand rose petals will fall
La neve coprirà tutte le cose
The snow will cover everything
E forse un po' di pace tornerà
And maybe a little peace will return
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Bruno Martino, Bruno Brighetti
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind