La hiedra
Roberto Ledesma Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ya tantos años,
Dejaron en su gris correr
Mil desengaños.
Mas cuando quiero recordar
Nuestro pasado,
Te siento cual la hiedra
Ligado a mí,
Te sentiré.
Yo sé que estoy ligado a ti
Más fuerte que la hiedra
Porque tus ojos de mis sueños
No pueden separarse jamás.
Donde quiera que estés
Mi voz escucharás
Llamándote con ansiedad,
Por la pena ya sin final
De sentirte en mi soledad.
Jamás la hiedra y la pared
Podrían apretarse más,
Igual tus ojos de mis ojos,
No pueden separarse jamás.
Donde quiera que estés
Mi voz escucharás,
Llamándote con mi canción;
Más fuerte que el dolor
Se aferra nuestro amor
Como la hiedra.
The song "La Hiedra" by Roberto Ledesma talks about a love that lasts forever. The lyrics describe how time passes and leaves behind disappointments and grayness, but the singer's love remains as strong as ever. The metaphor used throughout the song is that of the ivy or hiedra, which is a plant that attaches itself firmly to walls and other structures and appears to grow without end. The singer compares his love for his partner to this plant, saying that it is bound to him forever.
The singer acknowledges that his memories of the past are not always pleasant, but when he thinks of the person he loves, he feels as though they are still connected, with their love as steadfast as the hiedra. He says that he knows he is bound to the other person even more strongly than the ivy is bound to the wall because their love is inseparable. He cannot imagine a life without his partner and sings that no matter where they are, his voice will always call out to them with longing.
The chorus repeats the motif of the ivy, saying that the singer's love is like the plant that cannot be separated from the wall to which it clings. He sings that their love is stronger than any pain or suffering and that it will persist forever, like the ivy. The overall message of the song is that true love is eternal, even if it faces obstacles or difficulties.
Line by Line Meaning
Pasaron desde aquel ayer
So many years have passed since then
Ya tantos años,
So much time has gone by
Dejaron en su gris correr
They left behind countless disappointments
Mil desengaños.
A thousand disillusionments.
Mas cuando quiero recordar
But when I try to reminisce
Nuestro pasado,
About our past
Te siento cual la hiedra
I feel you like the ivy
Ligado a mí,
Bound to me
Y así hasta la eternidad
And so it will be for all eternity
Te sentiré.
I will feel you
Yo sé que estoy ligado a ti
I know that I am bound to you
Más fuerte que la hiedra
Stronger than the ivy
Porque tus ojos de mis sueños
Because your eyes from my dreams
No pueden separarse jamás.
Can never be separated.
Donde quiera que estés
Wherever you are
Mi voz escucharás
You will hear my voice
Llamándote con ansiedad,
Calling you with anxiety
Por la pena ya sin final
Because of the endless pain
De sentirte en mi soledad.
Of feeling you in my solitude
Jamás la hiedra y la pared
Never could the ivy and the wall
Podrían apretarse más,
Be more tightly squeezed
Igual tus ojos de mis ojos,
The same with your eyes and my eyes
No pueden separarse jamás.
Can never be separated.
Donde quiera que estés
Wherever you are
Mi voz escucharás,
You will hear my voice
Llamándote con mi canción;
Calling you with my song
Más fuerte que el dolor
Stronger than the pain
Se aferra nuestro amor
Our love clings
Como la hiedra.
Like the ivy.
Writer(s): S. Seracini, V. D'aquisto
Contributed by Aubrey A. Suggest a correction in the comments below.