Career
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with Los guerrilleros, acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's Proceso a una estrella and 1971's Una chica casi decente. While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called La zapatera prodigiosa, based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing Muera el amor and Señora, among other hits.
Illness
In 2004, Jurado was diagnosed with pancreatic cancer for which she was treated in Houston, Texas in 2006. In April 2006, she was also treated for acute liver failure in a hospital in Madrid, Spain. On May 26, 2006, Spain's Culture Minister Carmen Calvo announced that Jurado had suffered a stroke, an assertion denied by Jurado's personal physician Dr. Domingo and by her brother and manager Amador Mohedano. She died at 5:15 in the morning on June 1st, 2006, at her home in La Moraleja, Madrid, aged 61. She is buried in her hometown, Chipiona, Cadiz, in the San José Cemetery.
Limón limonero
Rocío Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Una noche que en mi vía olviaré,
A un mocito pinturero y presumío,
Temblorosa, mis quereres le entregué.
Yo creí en su juramento,
Yo creí en su farseá
Y me ahoga el tormento
Y a la sombra de aquel limonero
Que un día dichosa me vio sonreír,
Deshojando una a una mis penas
Igual que un rosa le canto yo así:
Limonero,
¡ay, limón, limonero!
A tu vera me dijo un mocito,
Falso y embustero,
"Como a nadie en el mundo he querío,
Serrana, te quiero".
¡Ten piedad de mí, calma mi dolor!
¡Ay, limón, limonero!,
Limonero mío de mi corazón.
Por camino sembraíto de zarzales
Con la cruz de mi dolor me eché a rodar,
Y ahogaíta por la hiel de mis pesares
No consigo yo olviar su charraná.
Pero al cabo de los años
Lo ha castigaíto Dios,
Que otra hembra lo traiciona
Como a mí me traicionó.
Y a la sombra de aquel limonero
Que fue florecío y el viento secó,
Hoy le he visto llorando a mi vera
Por un desengaño, lo mismo que yo.
The lyrics of Rocío Jurado's song Limón Limonero tell a story of a young woman who fell in love with a man who was charming and seemed to care for her deeply. She trusted him and shared her heart with him, but soon found out that he was not true to his word. He betrayed her and left her alone, causing her great pain and torment. The song takes place many years later, as the woman reflects on her past and what has become of her former lover. She finds some solace in the fact that he has also been betrayed and is now feeling the same pain and sorrow that she once did. She sings of a lemon tree that witnessed both her joy and her heartache, a tree that still stands to this day.
The lyrics of "Limon Limonero" are rich in symbolism and emotion. The lemon tree represents the enduring nature of memory and the passing of time. It also serves as a reminder of the young woman's innocence and the pain she experienced when her lover abandoned her. The use of the word "charraná" reflects a cultural context that elevates emotion and suffering, as well as the importance of the land and its people in shaping identity.
Line by Line Meaning
A los pies de un limonero florecío
Underneath a blossoming lemon tree
Una noche que en mi vía olviaré,
A night I will forget in my life,
A un mocito pinturero y presumío,
To a showy and presumptuous young man,
Temblorosa, mis quereres le entregué.
Trembling, I gave him my feelings.
Yo creí en su juramento,
I believed in his promise,
Yo creí en su farseá
I believed in his acting,
Y me ahoga el tormento
The pain is drowning me,
De mirarme abandoná.
Of seeing him leave me.
Y a la sombra de aquel limonero
And in the shade of that lemon tree,
Que un día dichosa me vio sonreír,
That one day saw me smile with happiness,
Deshojando una a una mis penas
Plucking my sorrows one by one,
Igual que un rosa le canto yo así:
I sing to it like a rose:
Limonero,
Lemon tree,
¡ay, limón, limonero!
Oh lemon, lemon tree!
A tu vera me dijo un mocito,
Next to you, a young man told me,
Falso y embustero,
False and deceitful,
"Como a nadie en el mundo he querío,
"I have loved no one in the world,
Serrana, te quiero".
Country girl, I love you".
¡Ten piedad de mí, calma mi dolor!
Have mercy on me, calm my pain!
¡Ay, limón, limonero!
Oh lemon, lemon tree!
Limonero mío de mi corazón.
My lemon tree, my heart.
Por camino sembraíto de zarzales
Through a path scattered with brambles
Con la cruz de mi dolor me eché a rodar,
I rolled with the cross of my pain,
Y ahogaíta por la hiel de mis pesares
And suffocating from the bitterness of my sorrows,
No consigo yo olviar su charraná.
I can't forget his mocking talk.
Pero al cabo de los años
But after many years,
Lo ha castigaíto Dios,
God has punished him,
Que otra hembra lo traiciona,
Because another woman betrayed him,
Como a mí me traicionó.
Just like he betrayed me.
Y a la sombra de aquel limonero
And in the shade of that lemon tree,
Que fue florecío y el viento secó,
That was blossoming but dried by the wind,
Hoy le he visto llorando a mi vera
Today I saw him crying next to me,
Por un desengaño, lo mismo que yo.
For a disappointment just like me.
Contributed by Mia R. Suggest a correction in the comments below.