Il sole e la luna
Ron Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un giorno di settembre il sole si svegliò
Coi suoi raggi d'oro mi abbracciò
In silenzio pianse di nostalgia
La sua luna era andata via

E adesso dimmi sole cosa posso fare
Sono solo un uomo non so volare
Ma una grande forza mi spinse su
E all'improvviso mi trovai là in mezzo al blu

Guardavo il mondo come... rotondo
Il mare come... bello e profondo
Vedevo la mia casa senza lei
Così provai a gridare forte
Fino a perdere la voce
Ma la luna niente, non c'era più

Provai una grande nostalgia
La mia luna era andata via
Mentre nel silenzio il sole scompariva
Schiavo di un tramonto

Poi una luce bianca sui miei pensieri
Era la grande luna dagli occhi neri
"piccolo uomo tu non sai quanto ti ho amato
Nelle notti d'estate, d'inverno

Rabbia, amore, pietà, desiderio
Ma tu correvi, correvi dietro al tuo tormento

Adesso sono stanca, voglio riposare
Domani il mio amore potrebbe arrivare
Lo so, il sole e la luna non s'incontrano mai
Ma per una volta solo lo vorrei sfiorare
Guararlo negli occhi: ciao come stai?
Dirgli: ti amo proprio come fate voi




Che state insieme e poi non vi amate mai
Ma tu piccolo uomo, corri vai da lei

Overall Meaning

The song "Il sole e la luna" by Ron tells a story of a man who experiences a great sense of loss and nostalgia when he realizes that the moon, which he loves dearly, has disappeared. The song starts with the man describing how the sun, one day, woke up and hugged him with its golden rays. However, the sun was saddened by the fact that his beloved moon was no longer with him. The man, feeling helpless, asks the sun what he could do to bring the moon back, as he is only an ordinary man who cannot fly. But then he finds himself in the middle of the blue sky, looking down on this round world and the deep sea, feeling lost in the absence of his beloved moon.


As the man tries to cope with his loss, a white light shines on his thoughts, and he sees the moon looking at him with her dark eyes. The moon tells the man how much she had loved him, expressing her emotions of anger, love, pity, and desire towards him. However, she was tired and needed to rest. She hoped that her love would return to her, just like the sun would reappear after every sunset. She realized that the sun and the moon could never be together, but she dreams of seeing him, even for a moment.


The song "Il sole e la luna" portrays the sadness and longing that comes with absence and loss. The lyrics connect the heavens to the earth and describe the desire for an impossible reunion. Ron's beautiful voice, coupled with emotional lyrics and music, create a melancholic atmosphere that touches the hearts of those who listen.


Line by Line Meaning

Un giorno di settembre il sole si svegliò
One September day, the sun woke up


Coi suoi raggi d'oro mi abbracciò
With his golden rays, he embraced me


In silenzio pianse di nostalgia
He silently cried of nostalgia


La sua luna era andata via
His moon had gone away


E adesso dimmi sole cosa posso fare
And now tell me sun, what can I do?


Sono solo un uomo non so volare
I'm just a man, I can't fly


Ma una grande forza mi spinse su
But a great force pushed me up


E all'improvviso mi trovai là in mezzo al blu
And suddenly I found myself there in the middle of the blue


Guardavo il mondo come... rotondo
I looked at the world as ... round


Il mare come... bello e profondo
The sea as ... beautiful and deep


Vedevo la mia casa senza lei
I saw my house without her


Così provai a gridare forte
So I tried to shout loud


Fino a perdere la voce
Until I lost my voice


Ma la luna niente, non c'era più
But the moon, nothing, she wasn't there anymore


Provai una grande nostalgia
I felt a great nostalgia


La mia luna era andata via
My moon had gone away


Mentre nel silenzio il sole scompariva
While in silence the sun disappeared


Schiavo di un tramonto
A slave of a sunset


Poi una luce bianca sui miei pensieri
Then a white light on my thoughts


Era la grande luna dagli occhi neri
It was the great moon with black eyes


"piccolo uomo tu non sai quanto ti ho amato
"Little man, you don't know how much I loved you


Nelle notti d'estate, d'inverno
In summer nights, in winter ones


Rabbia, amore, pietà, desiderio
Rage, love, pity, desire


Ma tu correvi, correvi dietro al tuo tormento
But you ran, ran after your torment


Adesso sono stanca, voglio riposare
Now I'm tired, I want to rest


Domani il mio amore potrebbe arrivare
Tomorrow my love could come


Lo so, il sole e la luna non s'incontrano mai
I know, the sun and the moon never meet


Ma per una volta solo lo vorrei sfiorare
But just once I would like to touch him


Guardarlo negli occhi: ciao come stai?
Look him in the eyes: hi, how are you?


Dirgli: ti amo proprio come fate voi
Tell him: I love you just like you do


Che state insieme e poi non vi amate mai
You stay together and then you never love each other


Ma tu piccolo uomo, corri vai da lei
But you, little man, run go to her




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ROSALINO CELLAMARE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Francesca Barca

Fiaba musicale originale, unica... senza fine... Rosalino Cellamare la tua musica è unica. Mi piacciono tutte. Forever. Bellissimo video.

Maria Giuliana Di Lodovico

Buongiorno 😘🌺♥️buona giornata ♥️ che meraviglia ♥️ 😘 questo ci voleva per iniziare la mia giornata lavorativa ♥️ e che cornice 😘🌺♥️ Meraviglioso video ♥️ e Meraviglioso brano 😘♥️ grazie mille ♥️ un abbraccio 😘♥️

Michela Esposito

Ero piccola e mio padre aveva la cassetta del festivalbar la metteva sempre in macchina😍

C.B.

Canzone vera bravo Ron

Belkis Vargas

Bellissima!!!

Romano Vecchi

malinconica e bella!👏👏

Francesco Antonio Lago

Non è mai stato il mio cantante preferito, Devo ricredermi ! Un artista tutto tondo

Grazia Ruggeri

Super bellissima..🎵🎶⬆️💪

Louis Süess

Sehr schöner gefühlsvoller Song

Walter Tarabu'

Come mai certe canzone vengono subito dimenticate? Lo stesso vale per Peter Pan di Ruggeri o il violinista sul tetto di Vecchioni. Ascoltiamo Achille Lauro .................forse perché quello meritamo!

More Comments

More Versions