In March 2021, Rosé made her solo debut with her single album R. The album sold 448,089 copies in its first week, the highest figure by a Korean female soloist. Its lead single "On the Ground" was a commercial success, peaking in the top five of South Korea's Gaon Digital Chart and becoming the highest-charting song by a Korean female soloist on the US Billboard Hot 100, the Canadian Hot 100, the ARIA Singles Chart and the UK Singles Chart. It was the first song by a Korean soloist to top the Billboard Global 200 and the most-viewed music video in 24 hours on YouTube by a Korean soloist, which earned Rosé two Guinness World Records. The album's second single "Gone" peaked in the top ten in South Korea as well. As a solo artist, she has featured in labelmate G-Dragon's 2012 track "Without You".
Les pieds dans le bonheur
Rosé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Par hasard ou par erreur
Il me suit partout il me colle aux se melles
Il me rend conne il me rend belle
Il ramène sa fraise quand je flanche
Il s'en fout bien de mes nuits blanches
Il me ferait presque aimer les dimanches
Presque aimer les dimanches
Je me suis empêtrée dans le bonheur
Avec sa petite gueule d'imposteur
Il se déguise mais je l'ai à l’œil
Il virevolte comme une feuille
Il trafique mon désespoir
Il s'en fout bien de ma mémoire
Il me ferait presque arrêter de boire
Presque arrêter de boire
Je me suis laissée prendre par le bonheur
Je me suis faite avoir en douceur
Comme une bleue et dans le noir
Je lai pas vu venir ce salopard
Il me fait du charme il me tente
Il s'en fout bien de mes attentes
Il me ferait même oublier d'être chiante
Presque oublier d'être chiante
Je l'avais dans la peau le chagrin
Je m'en étais fait un bon copain
Je me serais même pendue pour un rien
Je me serais même pendue pour un rien
The song "Les pieds dans le bonheur" by Rose describes how the singer accidentally stumbled upon happiness and is struggling to come to terms with it. The first verse starts off by saying that she tripped on happiness, unsure whether it was by chance or by mistake. The happiness follows her everywhere and she cannot shake it off. It makes her dumb but at the same time, beautiful. The happiness is depicted as an entity that intervenes when she falters and is nonchalant about her sleepless nights. The repetition of 'presque aimer les dimanches' - almost loving Sundays - emphasizes how close she has come to accepting it, but something still holds her back.
In the next verse, the singer realizes that she is entangled in happiness's imposture. It has an almost innocent and small appearance, but she knows it is a master of disguise. Happiness flutters around like a leaf and manipulates her despair, having no regard for her memory. At the end of the verse, she is almost convinced to stop drinking, but the extent of her dilemma is conveyed by the word 'presque' - almost.
The final verse is about her being taken in by happiness, that enters her life discreetly, and she is oblivious to its arrival. The happiness speaks to her and lures her, unbothered by her expectations. She even forgets that she can be annoying, which is a significant change from her previous state of mind. The last line signifies that she had grown accustomed to feeling melancholy, which had become a consolation, but the newfound happiness has become a threat to that stability, leaving her in chaos.
Line by Line Meaning
Je me suis pris les pieds dans le bonheur
I stumbled into happiness
Par hasard ou par erreur
Accidentally or mistakenly
Il me suit partout il me colle aux semelles
It follows me everywhere and sticks to me like glue
Il me rend conne il me rend belle
It makes me both stupid and beautiful
Il ramène sa fraise quand je flanche
It pops up when I falter
Il s'en fout bien de mes nuits blanches
It doesn't care about my sleepless nights
Il me ferait presque aimer les dimanches
It almost makes me love Sundays
Je me suis empêtrée dans le bonheur
I got entangled in happiness
Avec sa petite gueule d'imposteur
With its tiny face of an imposter
Il se déguise mais je l'ai à l’œil
It disguises itself but I have it in sight
Il virevolte comme une feuille
It swirls around like a leaf
Il trafique mon désespoir
It messes with my despair
Il s'en fout bien de ma mémoire
It couldn't care less about my memory
Il me ferait presque arrêter de boire
It almost makes me stop drinking
Je me suis laissée prendre par le bonheur
I let myself be taken by happiness
Je me suis faite avoir en douceur
I was deceived subtly
Comme une bleue et dans le noir
Like a rookie and in the dark
Je lai pas vu venir ce salopard
I didn't see that bastard coming
Il me fait du charme il me tente
It charms me and tempts me
Il s'en fout bien de mes attentes
It couldn't care less about my expectations
Il me ferait même oublier d'être chiante
It could even make me forget to be annoying
Je l'avais dans la peau le chagrin
I had grief under my skin
Je m'en étais fait un bon copain
I had made a good friend of it
Je me serais même pendue pour un rien
I would have hung myself for nothing
Je me serais même pendue pour un rien
I would have hung myself for nothing
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Andrew Briggs
This whole album is terrific.
Myriam Fougerolles
Magnifique
❤️