Fiesta
Rowwen Hèze Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I am Francisco Vasquez Garcia
I am welcome to Almeria
We have sin gas and con leche
We have fiesta and feria
We have the song of the chochona
We have brandy and half corona
And Leonardo and his accordione
And Kalamari and macarroni

Come all you rambling boys of pleasure
And ladies of easy leisure
We must say Adiós! until we see
Almeria once again

There is a minstrel, there you see,
And he stoppeth one in three
He whispers in this one's ear
"Will you kindly kill that doll for me"
Now he has won chochona in the bingo
All the town has watched this crazy gringo
As he pulls off the dolls head laughing
And miradlo! throws its body in the sea

El veinticinco de agosto
Abrió sus ojos Jaime Fearnley
Para el bebe cinquante cincampari
Y se tendio para cerrarlos
Y Costello el rey del America
Y suntuosa Cait O'Riordan




Nor vompere mis calliones
Los gritos fuera de las casas

Overall Meaning

The lyrics to Rowwen Hèze's song Fiesta are a celebration of the Spanish town Almeria and the various things that make it special. The song features a narrator, named Francisco Vasquez Garcia, who introduces us to the town and its offerings. The singer tells us that Almeria has "sin gas and con leche" (without gas and with milk), which suggests that the town has a laidback atmosphere where people take their time to enjoy life's simple pleasures. We learn that the town also has fiesta (parties) and feria (festivals), which are indicative of the town's vibrant and lively culture.


The song also mentions various other things that make Almeria unique, such as "the song of the chochona" (a traditional Spanish folk song) and "brandy and half corona" (a reference to the town's alcohol and cigar offerings). The singer also mentions a few people, including Leonardo (who plays an accordion), Kalamari (a seafood dish), and a minstrel who asks someone to kill a doll for him. The song ends with a reference to the date of August 25th and a few seemingly nonsensical lines.


Overall, Fiesta is a joyful song that celebrates the culture and offerings of Almeria. The singer's enthusiasm for the town and its pleasures is infectious, and the playful tone of the song makes it a fun listen.


Line by Line Meaning

I am Francisco Vasquez Garcia
I am introducing myself as Francisco Vasquez Garcia


I am welcome to Almeria
I feel welcomed to Almeria


We have sin gas and con leche
We have milk with no gas and coffee with milk


We have fiesta and feria
We have celebration and fair


We have the song of the chochona
We have the chochona song


We have brandy and half corona
We have brandy and half a cigar


And Leonardo and his accordione
We have Leonardo playing his accordion


And Kalamari and macarroni
We have calamari and macaroni


Come all you rambling boys of pleasure
Welcome all men who seek pleasure


And ladies of easy leisure
And women who enjoy leisure


We must say Adiós! until we see
We say goodbye until we see each other again


Almeria once again
In Almeria once again


There is a minstrel, there you see,
There is a musician playing


And he stoppeth one in three
He stops one person in every three


He whispers in this one's ear
He whispers in someone's ear


"Will you kindly kill that doll for me"
"Can you please kill that doll for me?"


Now he has won chochona in the bingo
Now he has won the chochona prize in the bingo game


All the town has watched this crazy gringo
All the town has watched this crazy foreigner


As he pulls off the dolls head laughing
He takes off the doll's head while laughing


And miradlo! throws its body in the sea
And look! He throws the doll's body in the sea


El veinticinco de agosto
On the 25th of August


Abrió sus ojos Jaime Fearnley
Jaime Fearnley opened his eyes


Para el bebe cinquante cincampari
To drink fifty-five Campari


Y se tendio para cerrarlos
And went to bed to close them


Y Costello el rey del America
And Costello, the king of America


Y suntuosa Cait O'Riordan
And the sumptuous Cait O'Riordan


Nor vompere mis calliones
Don't step on my onions


Los gritos fuera de las casas
The screams outside of the houses




Contributed by Natalie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions