It was announced 2014.05.06 that guitarist Kazuki will depart after their one-man at Akasaka Blitz 2014.06.11 due to his mother's sickness.
Members
Vocal: すばる → 昴 -SUBARU- (Ex. -DaspieR- (Support as 碧) → Royz (as すばる → 昴))
Guitar: 杙凪 -KUINA- (Ex. Celestial Garden → Royz)
Bass: 公大 -KOUDAI- (Ex. Lucia → THE CRIME (as 茜) → Royz (as 公大))
Drums: ともや → 智也 -TOMOYA- (Ex. Berry → Lucifer → Re☆MaZeL (as ルナ) → Royz (as ともや → 智也))
Ex. member:
Guitar: 和稀 -KAZUKI- (Ex. Lucifer → Royz)
Discography
2009.09.28 星に願いを (Hoshi ni Negai o) (First Live Limited Demo CD)
2010.01.19 No Fate (Live ver) (Live Recorded CD-R)
2010.04.29 春ノ夜ノ夢-恋花火 (Haru no Yoru no Yume - Koi Hanabi) (Maxi Single)
2010.10.06 「AREA」 (Maxi Single)
2011.01.14 マーブルパレット (Marble Palette) (Live Sold Only Limited One-Coin Single)
2011.02.14 トウメイナユキ (Toumei na Yuki) (Live Sold Only Limited One-Coin Single)
2011.04.09 eve:r (Single)
2011.08.17 α (Single)
2011.11.30 Яevolution to New AGE (Album)
2012.03.07 NOAH (Maxi Single)
2012.06.27 Starry HEAVEN (Maxi Single)
2012.10.24 INNOCENCE (Maxi Single)
2013.02.27 Tears (Album)
2013.07.03 EGOIST (Maxi Single)
2014.01.15 LILIA (Maxi Single)
2014.07.02 CORE (Album)
http://royz-web.net/
http://www.myspace.com/xxroyzxx
http://twitter.com/Royz_official
cherry tree
Royz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
耳元で吐息が混じりしたっていく甘い蜜
部屋の明かりを消して 濡れた体を重ねて
愛を感じている 卑怯な私
Dear my,,, in the rain 今だけでいい
Dear my,,, in the rain あなたのキスで
2人を邪魔する彼の存在 そっと忘れさせて
春ノ夜ノ夢で瞳を閉じて
2人で 彼女と彼との 指輪を外し
心に魔法をかけられているみたい。
貴方を思い彼に抱かれて
口先だけの言葉は少しずつ少しずつ
嘘に変わっていく
Dear my,,, in the rain 今だけでいい
Dear my,,, in the rain 貴方のキスで
罪の意識から 逃げまどう 私を溺れさせて
春ノ夜ノ夢で瞳を閉じて
結んだ2人の赤い糸が
静かに切られてほどけて
もう二度と貴方の胸の中
眠ることも許されず
Dear my,,, in the rain 時が過ぎても
Dear my,,, in the rain 愛し合ったね
貴方と心の傷の痛みはずっと忘れないから
春ノ夜ノ夢が散っていく
雨にうたれて堕ちてゆく
桜のように
The lyrics to Royz's song "Cherry Tree" express the emotions of a woman torn between two men - the one she is with and the one she truly loves. The opening lines "In your chest, our tongues entwined, mixing sweet nectar with our breath" establish the physical intimacy between the singer and her lover. However, she describes herself as a coward - "a coward who feels love" - acknowledging that her heart is not solely devoted to the person in her arms. As she shares a passionate moment with her partner, she wishes to forget the third character in this love triangle - "His presence that comes in between, let's quietly forget it."
The second half of the song, however, reveals the singer's inner conflict. She closes her eyes in her dream, imagining that she and the man she truly loves are able to remove their rings and be together magically - "It feels like a spell has been cast over me." She is aware that her thoughts of the other man are betraying her current lover - "The words that come out of my mouth are gradually becoming lies." The chorus repeats, begging for a brief moment where she can forget her guilt and indulge in the pleasure of her lover's kiss. The cherry tree, a metaphor for a beautiful but fleeting aspect of nature, symbolizes the ephemeral nature of their relationship.
Line by Line Meaning
あなたの胸の中、舌絡め
Entwined tongues inside your chest
耳元で吐息が混じりしたっていく甘い蜜
Sweet nectar mixed with heavy breaths in our ears
部屋の明かりを消して 濡れた体を重ねて
Turning off the lights and layering our wet bodies
愛を感じている 卑怯な私
Feeling love, but being a coward about it
2人を邪魔する彼の存在 そっと忘れさせて
Silently forgetting the existence of the person who comes between us
春ノ夜ノ夢で瞳を閉じて
Closing my eyes in the dream of a spring night
2人で 彼女と彼との 指輪を外し
Taking off the rings of ourselves and our significant others
心に魔法をかけられているみたい。
Feeling like magic has been cast on our hearts
貴方を思い彼に抱かれて
Thinking of you while being held by him
口先だけの言葉は少しずつ少しずつ嘘に変わっていく
Words spoken only with the mouth are slowly turning into lies
罪の意識から 逃げまどう 私を溺れさせて
Drowning me in my attempts to escape from the guilt
結んだ2人の赤い糸が静かに切られてほどけて
The red thread connecting two people is quietly cut and unraveled
もう二度と貴方の胸の中眠ることも許されず
Not being allowed to sleep in your chest ever again
貴方と心の傷の痛みはずっと忘れないから
I will never forget the pain in our hearts that we shared
春ノ夜ノ夢が散っていく雨にうたれて堕ちてゆく桜のように
Like cherry blossoms falling and withering in the rain
Writer(s): Royz, royz
Contributed by Leah J. Suggest a correction in the comments below.
@burbujanicole
Me encanta!!!! Encantaaaaaaaa!!!!
@lavrin214
昴の煽りめちゃくちゃ好き
@chi160
昴って歌うまいね
@user-oi2su7vz3i
杙凪~大好きだ~