Malagueña
Sława Przybylska Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Gdy źródlaną wodę noszę
Widzę obok cienia mego
Cień chłopca nieznanego
Gdy on się przybliża do mnie
To drżą w moich dłoniach konwie
A gdy cień się łączy z cieniem
Ktoś przyzywa mnie imieniem
Malagueña... Malagueña
Pięknieje niebo i ziemia
A wiatr unosi jak westchnienie
Malagueña - ten głos, ten cień
To jest on, me przeznaczenie
Czy on już wie, czy on czuje
Że jego cień mój cień całuje
Że jego cień ja całuję?
Dziś już kocham jego imię
Bo jak cień jest co dzień przy mnie
Gdy nosimy razem wodę
Biją nasze serca młode
Wokół nas pachnące sady
A ten dźwięk to są cykady
Noc dziś będzie znów gorąca
Jak ta pieśń zniewalająca
Malagueña... Malagueña
Pięknieje niebo i ziemia
A wiatr unosi jak westchnienie
Malagueña - ten głos, ten cień
To jest on, me przeznaczenie
Czy on już wie, czy on czuje
Że jego cień mój cień całuje
Że jego cień ja całuję?
Całuję
The lyrics of Sława Przybylska's song Malaguena tell the story of a young woman who carries water from a spring every day at the same time. While she carries the water, she sees the shadow of an unknown boy who seems to be following her. As he approaches her, her hands start trembling, and when their shadows merge, she hears someone calling her name. The Malaguena melody is in the background of the lyrics, enhancing the romanticism of the moment.
As the days go by, the young woman falls in love with the shadow, and she wonders if he feels the same way. She describes the Malaguena tune as bewitching and passionate, just like her feelings for the boy whose name she has come to love. The lyrics imply that she hopes one day to get to kiss the boy whose shadow she loves intimately. The song provides an evocative and vivid description of a sweet and torturous first love.
Line by Line Meaning
Co dzień o tej samej porze
Every day at the same time
Gdy źródlaną wodę noszę
When I carry spring water
Widzę obok cienia mego
I see a shadow next to mine
Cień chłopca nieznanego
The shadow of an unknown boy
Gdy on się przybliża do mnie
When he approaches me
To drżą w moich dłoniach konwie
My hands shake with anxiety
A gdy cień się łączy z cieniem
And when the shadow joins mine
Ktoś przyzywa mnie imieniem
Someone calls me by name
Malagueña... Malagueña
Malagueña... Malagueña
Pięknieje niebo i ziemia
The sky and earth become beautiful
A wiatr unosi jak westchnienie
The wind carries a sigh
Malagueña - ten głos, ten cień
Malagueña - that voice, that shadow
To jest on, me przeznaczenie
It's him, my destiny
Czy on już wie, czy on czuje
Whether he knows or feels
Że jego cień mój cień całuje
That his shadow kisses mine
Że jego cień ja całuję?
That I kiss his shadow?
Dziś już kocham jego imię
Today I already love his name
Bo jak cień jest co dzień przy mnie
Because his shadow is with me every day
Gdy nosimy razem wodę
When we carry water together
Biją nasze serca młode
Our young hearts beat
Wokół nas pachnące sady
Fragrant orchards surround us
A ten dźwięk to są cykady
And the sound of cicadas
Noc dziś będzie znów gorąca
Tonight will be hot again
Jak ta pieśń zniewalająca
Like this captivating song
Całuję
I'm kissing
Writer(s): Elpidio Ramirez, Pedro Galindo
Contributed by Ethan H. Suggest a correction in the comments below.
Krystyna Bryła
Piękne pami~tam byłam na obozie harcerskim mając 15 lat koleżanka to śpiewała i to była ta piosenka dz. B P. Przybylskiej🎈🤗
Oieg Shikan
І Польське Радіо, як диво, нам відкривало той незнаний світ
Teresa Owczarek
Piękna piosenka dziękuję za wspomnienia🥰
franka kitka
Romantyczne.....Ładne.....
Danuta Kowalska
Romantyczna.
Marzenie🕊️🥀😍🥰💃💃🕺💏💋♥️❤️