Bataille
S.S.A. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si ça ne vous embête pas
Parlez plus bas
J'n'entends plus la petite voix
Ecoutez-la

see'est pas d'être dans ma tête
Qui autorise n'importe quoi
Vous savez pas see'que fait ma tête
Vous jouez à
Vous jouez à la bataille
Vous jouez à

Sous mon crâne e'est le brouhaha d'un hall de gare
Une foule pas inamicale bien trop bavarde

see'est pas d'être dans ma tête
Qui autorise n'importe quoi
Vous savez pas see'que fait ma tête
Vous jouez à




Vous jouez à
Vous jouez à

Overall Meaning

In S.S.A.'s song "Bataille", the lyrics are an introspective exploration of the tumultuous inner workings of the singer's mind. The opening lines, "Si ça ne vous embête pas, Parlez plus bas, J'n'entends plus la petite voix, Ecoutez-la" roughly translate to "If you don't mind, speak more softly, I can't hear the little voice, listen to it." Here, the singer is essentially asking others to quiet down so they can hear their inner voice or intuition, which they seem to trust more than the opinions of those around them.


The next lines, "see'est pas d'être dans ma tête, Qui autorise n'importe quoi, Vous savez pas see'que fait ma tête, Vous jouez à, Vous jouez à la bataille" can be translated to mean "It's not being in my head that allows anything, you don't know what my head does, you play, you play the battle." Here, the singer is expressing frustration with those who try to influence or control them, suggesting that they are playing a game of power struggle, or a metaphorical battle.


The final lines, "Sous mon crâne c'est le brouhaha d'un hall de gare, Une foule pas inamicale bien trop bavarde" roughly translate to "Under my skull, it's the hubbub of a train station, a not unfriendly crowd, but too talkative." Here, the singer is further emphasizing the chaotic nature of their thoughts, comparing it to a bustling train station filled with noise and activity.


Overall, the lyrics of "Bataille" illustrate a complex and highly personal struggle with mental and emotional turbulence. The singer is attempting to navigate their inner landscape in the face of external pressures, ultimately placing greater trust in their own intuition and inner voice.


Line by Line Meaning

Si ça ne vous embête pas
If it doesn't bother you


Parlez plus bas
Speak more quietly


J'n'entends plus la petite voix
I can no longer hear the little voice


Ecoutez-la
Listen to it


see'est pas d'être dans ma tête
It's not about being in my head


Qui autorise n'importe quoi
That authorizes anything


Vous savez pas see'que fait ma tête
You don't know what my head is doing


Vous jouez à
You are playing


Vous jouez à la bataille
You are playing at war


Sous mon crâne e'est le brouhaha d'un hall de gare
Under my skull, it's the buzz of a train station


Une foule pas inamicale bien trop bavarde
A not unfriendly crowd, too talkative


see'est pas d'être dans ma tête
It's not about being in my head


Qui autorise n'importe quoi
That authorizes anything


Vous savez pas see'que fait ma tête
You don't know what my head is doing


Vous jouez à
You are playing


Vous jouez à
You are playing




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tonton Walker

Bêtes de scratchs !!!

More Versions