Shoka Rinrin
SINGER SONGER Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dada wo koneta
Ayamari kata wa
Shitteru
Dakedo shira nai
SETUPPU mo nani mo
Ashita no
Anata no yukue mo
Sayonara
Ikutsu atsumete
Tooi demo kirari
Aitai naa
HAROO HAROO HAROO
Kono ryou no te
HAROO HAROO HAROO HAROO
Haruka yuku yo
Madarana kioku
Tana ni agete
Musabe tsukyuu ni
Inotta
Kurai yoru ni mo
Kanashii asa mo
Sekai no Dokokade kieteku
Konomama
Fuite fukarete
Warai naki nemuru
Todoku ka naa
HAROO HAROO HAROO
Momoiro no uta
HAROO HAROO HAROO HAROO
Hana ga saite
HAROO HAROO HAROO
Kono ryou no te
HAROO HAROO HAROO HAROO
Haruka yuku yo
HAROO HAROO HAROO
Momoiro no uta
HAROO HAROO HAROO HAROO
Hana ga saite
Zutto zutto zutto zutto HAROO
The lyrics of "Shoka Rinrin" by SINGER SONGER depict a sense of longing for someone. The song is composed in a way that it is difficult to distinguish whether it is a happy or a sad song. The opening line "Chi dan da funde, Dada wo koneta" translates to "Packed the sand, filled up the bucket." The lyrics suggest that the person is preparing for something or trying to move forward. The next line, "Ayamari kata wa shitteru" translates to "I know how to kneel and apologize." This could be interpreted as the person acknowledging their mistakes and seeking forgiveness from their loved ones.
The lyrics then go on to say that the person doesn't know anything about tomorrow or their loved one's whereabouts. They bid goodbye to them with the hope to meet them someday. The lyrics "Madarana kioku, tana ni agete, musabe tsukyuu ni inotta" translate to "I raise old memories and pray to them with closed eyes." Here, the person tries to connect with their memories to feel closer to their loved ones.
The song seems to be dealing with themes of nostalgia, reflection, and the hope to reunite with someone special.
Line by Line Meaning
Chi dan da funde
Drums are resounding with a thumping sound
Dada wo koneta
Bass guitar strings are being plucked
Ayamari kata wa
The guilty party knows who they are
Shitteru
They know
Dakedo shira nai
But there are things they don't know
SETUPPU mo nani mo
Not the setups or anything like that
Ashita no
Tomorrow
Anata no yukue mo
Where you'll be tomorrow
Sayonara
Goodbye
Ikutsu atsumete
How many times it has been said before
Tooi demo kirari
Even if it's far away, it's shining bright
Aitai naa
I want to see you
HAROO HAROO HAROO
Ha-lu, ha-lu, ha-lu
Kono ryou no te
These hands
Haruka yuku yo
Are going far away
Madarana kioku
Memories left behind
Tana ni agete
Put them away in a shelf
Musabe tsukyuu ni
Into the sound's flow
Inotta
I prayed
Kurai yoru ni mo
On dark nights
Kanashii asa mo
On sad mornings too
Sekai no Dokokade kieteku
Somewhere in the world disappears
Konomama
Just like this
Fuite fukarete
Being blown and exhausted
Warai naki nemuru
Can I reach even those who sleep without laugh?
HAROO HAROO HAROO
Ha-lu, ha-lu, ha-lu
Momoiro no uta
The pink song
Hana ga saite
The flowers bloom
Zutto zutto zutto zutto HAROO
Forever and ever and ever and ever, ha-lu
Contributed by Kaelyn E. Suggest a correction in the comments below.