Swing 6
SOUL LOVERS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

降り注ぐ日差しの中
どこまでも走り抜けて
めぐりめく景色の中
耳に届くあのリズム
木々の合間に見る、反射する
大地色の肌が揺らめいている
過去と交差する未来
夢と呼応するカルマ
魂の起伏の波
飲み込んだ至福の日々
足を止める前に
広がって、すべり込む宇宙が見える
触れ合う肩に
なつかしい旅
よりそう記憶
その手をとって
言葉ないまま溶け合うすべて
めぐり会えた喜び
かみしめ合えば
笑顔の奥
生まれてくリズム

幾千もの夜を越えてきた
愛の風が吹き抜けてく
光のらせん色のプリズム
たたえる瞳
語りかける
終わることない歴史の中で
強くひかれゆくたび
書き足すぺージ




抱き合うほど
想い出すリズム

Overall Meaning

The Japanese lyrics in SOUL LOVERS's song Swing 6 talk about the feeling of running through a constantly changing scenery, accompanied by a rhythm that can be heard in the ears. The imagery used in these lyrics is vivid, with a mention of the reflection of the skin in the sunlight, the intersection of past and future, and the wave of emotions in the soul. The song talks about the joy of meeting someone and the memories that they create together, with a mention of the feeling of being drawn towards love and adding new pages to the never-ending history. The song encourages the listeners to keep moving forward and to embrace the rhythm of life.


Overall, the message of this song is about the universal human experiences of love, joy, and the feeling of being alive. The lyrics describe a journey that can be both physical and emotional and the importance of being present and appreciating every moment. The song hints at the idea of karma and the cyclical nature of life that repeats itself in the form of memories. The lyrics also show the power of music to unite people and to bring back cherished memories.


Line by Line Meaning

降り注ぐ日差しの中
In the midst of the pouring sunlight


どこまでも走り抜けて
Running through to no end


めぐりめく景色の中
In the midst of swirling scenery


耳に届くあのリズム
That rhythm that reaches my ears


木々の合間に見る、反射する
Seeing reflections through the gaps in the trees


大地色の肌が揺らめいている
The earthy-toned skin is shimmering


過去と交差する未来
The future intersects with the past


夢と呼応するカルマ
Karma resonates with my dreams


魂の起伏の波
Waves of the ups and downs of my soul


飲み込んだ至福の日々
Swallowing the blissful days


足を止める前に
Before stopping my feet


広がって、すべり込む宇宙が見える
Spreading out, I can see the slipping universe


触れ合う肩に
On shoulders we touch


なつかしい旅
A nostalgic journey


よりそう記憶
Memories we draw near to


その手をとって
Taking hold of that hand


言葉ないまま溶け合うすべて
Everything melts together without words


めぐり会えた喜び
The joy of meeting each other again


かみしめ合えば
If we savor it together


笑顔の奥
In the depths of our smiles


生まれてくリズム
A rhythm is being born


幾千もの夜を越えてきた
Having passed over thousands of nights


愛の風が吹き抜けてく
The wind of love is blowing through


光のらせん色のプリズム
The spiral colors of light in the prism


たたえる瞳
My eyes praising it


語りかける
Speaking to me


終わることない歴史の中で
In the never-ending history


強くひかれゆくたび
Every time strongly drawn to it


書き足すぺージ
Adding more pages to us


抱き合うほど
As we embrace each other


想い出すリズム
Recalling that rhythm




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MAHYA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Irene Wakefield

Havent heard this for so long,xx

tawanda jengwa

this is my kindaa tunes, me can listen to it non stop inaaa Zimbabweeeeeeee

More Versions