How Much Art
SSD Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jikan no susumikata sore wa dareshi mo byoudou de
Kesshite kaeru koto wa dekinai
Jikan no tsukaikata takumi na hito to heta na hito
Hitoshiku shimekiri wa otozureru

IBENTO ni awaseta insatsujo no nouki
Ma ni awasenakerya "Shinkan ochimashita"
Shinkan tanoshimi ni kita ippan sankasha ga
Sugoku zannensou na kao shite tachisaru yo

Shinchoku dou desuka! Sono deki de manzoku desuka?
Shinchoku dou desuka! Asobi ni utsutsu wo nukashimasuka?
Shinchoku dou desuka! Ariawase wo tsumemasuka?
Mou akiramemasuka? Ratatata ratatarata

IBENTO chokuzen no insatsujo wa oo-isogashi
Rintenki wa yasumi wo shiranai
Chimitsu ni kumitateta seihon no kouteihyou wo
Nirami takumi no me wa kibishii

Kyou wa daiji na manamusume no tanjoubi
Hisabisa ni teiji de kaerou kana
Ippon no denwa ga jimusho ni narihibiku
"Ato ichinichi nouki nobashite onegaishimasu"

Shinchoku dou desuka! Sono mama de dakyou desuka?
Shinchoku dou desuka! Kibun tenka bakari desuka?
Shinchoku dou desuka! Itsumade amaeru'n desuka?
Mou akiramemashou yo? Ratatata ratatarata

Hayaku hayaku minna ga matteru hayaku
Hayaku hayaku sagyou ni modotte hayaku
Hayaku hayaku suimin kezutte hayaku
Hayaku hayaku sassato susumete hayaku hayaku hayaku saa!

Shinchoku dou desuka? Karada kowasu hodo desuka?
Shinchoku dou desuka? Muri shite tsukutte tanoshii desuka?
Shinchoku dou desuka? Hontou ni yaritai desuka?
Mou chotto taemasuka? Ratatata ratatara

Shinchoku dou desuka! Gamushara ni ganbarimasuka!
Shinchoku dou desuka! Sono saki no yume tsukamimasuka!
Shinchoku dou desuka! Joudeki ni shiagemasuka!
Mou chotto susumimasuka! Ratatata ratatarata

Kurou shite umidashita jibun no sekai itoshikute
Tsurai koto wa subete wasureta




Sono saki ni matsu mono sore wa mada wakaranai kedo
Kyou mo jikan wa tada nagareru

Overall Meaning

The lyrics to SSD's song How Much Art discuss the concept of time and how individuals approach and utilize it. The lyrics begin by describing how time progresses in an equal manner for everyone, regardless of who they are. It emphasizes that once time has passed, it cannot be changed. The song then delves into the idea that some individuals are skilled in how they use their time while others are not. The line "Jikan no tsukaikata takumi na hito to heta na hito" translates to "People who are skilled in the use of time and people who are not."


The lyrics further discuss the pressure people feel when it comes to time management, specifically in the context of work. The line "IBENTO chokuzen no insatsujo wa oo-isogashi" translates to "The printing machine before the event is very busy." This implies that there are deadlines looming, and individuals must work quickly and efficiently to meet them. The song also touches on the stress that comes with important occasions, such as a loved one's birthday. The line "Kyou wa daiji na manamusume no tanjoubi" translates to "Today is my beloved daughter's birthday."


The song ultimately ends with a contemplative note, acknowledging that time passes without discrimination or bias. The lyric "Kurou shite umidashita jibun no sekai itoshikute, tsurai koto wa subete wasureta" translates to "The world I struggled to create is dear to me. I've forgotten all of the painful things." This line suggests that while time can be unforgiving, there is still value in how individuals make the most of it.


Line by Line Meaning

Jikan no susumikata sore wa dareshi mo byoudou de
The way time passes is equal for everyone


Kesshite kaeru koto wa dekinai
It is impossible to turn back time


Jikan no tsukaikata takumi na hito to heta na hito
There are skilled and unskilled people in time management


Hitoshiku shimekiri wa otozureru
The deadline comes for everyone


IBENTO ni awaseta insatsujo no nouki
The printing deadline was coordinated for the event


Ma ni awasenakerya "Shinkan ochimashita"
If it is not met in time, it would be announced as canceled


Shinkan tanoshimi ni kita ippan sankasha ga
The general participants who came for the excitement of the event


Sugoku zannensou na kao shite tachisaru yo
Are standing there with disappointed faces


Shinchoku dou desuka! Sono deki de manzoku desuka?
How's the progress? Are you satisfied with the result?


Shinchoku dou desuka! Asobi ni utsutsu wo nukashimasuka?
Are you neglecting reality for the sake of fun?


Shinchoku dou desuka! Ariawase wo tsumemasuka?
Are you keeping track of the accumulated tasks?


Mou akiramemasuka? Ratatata ratatarata
Are you giving up already? Let's keep going


IBENTO chokuzen no insatsujo wa oo-isogashi
The printing before the event is very busy


Rintenki wa yasumi wo shiranai
The printer never takes a break


Chimitsu ni kumitateta seihon no kouteihyou wo
The technical specifications of the well-crafted products


Nirami takumi no me wa kibishii
The critical eyes of the master craftsmen are harsh


Kyou wa daiji na manamusume no tanjoubi
Today is the important birthday of a cherished daughter


Hisabisa ni teiji de kaerou kana
Should we hurry back home after finishing work?


Ippon no denwa ga jimusho ni narihibiku
The phone is ringing at the office


"Ato ichinichi nouki nobashite onegaishimasu"
"Can we extend the deadline by another day, please?"


Hayaku hayaku minna ga matteru hayaku
Everyone is waiting, let's hurry


Hayaku hayaku sagyou ni modotte hayaku
Let's quickly get back to work


Hayaku hayaku suimin kezutte hayaku
Let's cut down on sleep and hurry


Hayaku hayaku sassato susumete hayaku hayaku hayaku saa!
Let's hurry up and proceed quickly


Shinchoku dou desuka? Karada kowasu hodo desuka?
How's the progress? Is it causing physical damage?


Shinchoku dou desuka? Muri shite tsukutte tanoshii desuka?
How's the progress? Are you pushing too hard for the fun of it?


Shinchoku dou desuka? Hontou ni yaritai desuka?
How's the progress? Do you really want to do it?


Mou chotto taemasuka? Ratatata ratatara
Can you handle a bit more? Let's keep going


Shinchoku dou desuka! Gamushara ni ganbarimasuka!
How's the progress? Are you giving it all you've got?


Shinchoku dou desuka! Sono saki no yume tsukamimasuka!
How's the progress? Can you achieve your dream after this?


Shinchoku dou desuka! Joudeki ni shiagemasuka!
How's the progress? Will you get a promotion?


Mou chotto susumimasuka! Ratatata ratatarata
Can we move forward a bit more? Let's keep going


Kurou shite umidashita jibun no sekai itoshikute
My world that I started with hardship is precious


Tsurai koto wa subete wasureta
I have forgotten all the painful moments


Sono saki ni matsu mono sore wa mada wakaranai kedo
I don't know what is waiting for me next


Kyou mo jikan wa tada nagareru
Today, time just flows by




Contributed by Charlie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@johndemonico6250

Makes me feel 30 years and 200 pounds lighter!!!!

@Luis-er4fg

Lol, same here!!

@mixedhairless

Epic

@JMarinelli

Artfully done.

@snuffcore9686

Best wishes to AL.

@Jonnyced1127

This is the clearest that I have ever heard this sound.Such a good remaster

@1afterthep

wondered if it was worth buying the 30€ vinyl

@lawsondesrochers8765

Wow, super clean, and a great vid, too.

@BillyLydon

HeLL YeaH!!! That was AWESOME!!! ❤

@elmerbescos6314

Best hc band ever

More Comments

More Versions