Symphony
STEFY-K Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ふり向きもせず 通り過ぎていく (no~!!)
春と君のシンフォニー流れてる
君へと続くドアが開いて (yeah!!)
見てるだけで本当に 高鳴る胸押さえきれないんだ

今僕は恋に落ちた 春の風ふく街の昼さがり
名前も知らない君は 満開のサクラが似合う
奇跡おこって手が触れ合っちゃって
んな事 あるかな? (Yeah!!)
まじ? (yeah!!) あるよね? (ん~)
トゥルルルトゥ

ふり向きもせず 通り過ぎていく (no~!!)
春と君のシンフォニー流れてる
君へと続くドアが開いて (yeah!!)
見てるだけで本当に 高鳴る胸押さえきれないんだ

過ぎさる君の肩をたたいて 思いきって声をかけた日から
毎晩夢に表れる君に 桜の花言葉おくる

奇跡おこって手紙もらっちゃって
やったよ! やったよ~! Woo

ふり向きもせず 通り過ぎていく (no~!!)
春と君のシンフォニー流れてる
君へと続くドアが開いて (yeah!!)
見てるだけで本当に 高鳴る胸押さえきれないんだ

うららかな春の風が空気が 知らぬ間に僕を大胆にして
まだまだ友達だけど夢を見てるんだ 君を目の前にして

赤より淡く白より甘い 春と君のシンフォニー流れてる
いいから早くそばにおいでよ yeah
君と僕のシンフォニー 二人でひだまりのタップしよう





Lan lan lan lan

Overall Meaning

The lyrics of "Symphony" by STEFY-K express a story of love and blossoming feelings set against the backdrop of spring. The singer is swept away by the symphony of spring and the presence of someone special, without even looking back, as they continue to pass by. The idea of a door opening towards the person they are drawn to symbolizes new possibilities and connections unfolding. The singer's heart races just from watching this person, unable to contain their emotions.


The singer describes falling in love in the gentle afternoon of a spring day, where the unknown person perfectly suits the blooming sakura trees. The mention of a miracle occurring and their hands accidentally touching conveys the excitement and disbelief of unexpected romantic moments. The playful onomatopoeic sounds "トゥルルルトゥ" add a whimsical touch to the narrative.


As the story progresses, the singer gains the courage to speak to the person they admire, tapping on their shoulder in a moment of boldness. Sending sakura flower language in their dreams symbolizes their growing affection and connection. The excitement of receiving a letter from this person brings joy and a sense of achievement.


The lyrics emphasize the thrill and anticipation of love, with the spring breeze emboldening the singer and inspiring dreams of a future with this person. While they acknowledge that they are still just friends, the dream of being together and creating their own symphony under the sun's warmth is a hopeful and romantic sentiment. The repeated references to the symphony of spring and love create a motif of harmony and unity between the two individuals. The song ends with a call for the person to come closer and create their own sunny melody together, encapsulating the essence of young love and the beauty of spring.


Line by Line Meaning

ふり向きもせず 通り過ぎていく (no~!!)
Without even looking back, we continue to pass by (no!!)


春と君のシンフォニー流れてる
The symphony of spring and you is flowing


君へと続くドアが開いて (yeah!!)
The door leading to you is open (yeah!!)


見てるだけで本当に 高鳴る胸押さえきれないんだ
Just by watching, my heart really races uncontrollably


今僕は恋に落ちた 春の風ふく街の昼さがり
Now I have fallen in love during the afternoon breeze in the spring town


名前も知らない君は 満開のサクラが似合う
With a name unknown, you suit the blooming cherry blossoms


奇跡おこって手が触れ合っちゃって
An encounter where our hands touch unexpectedly


んな事 あるかな? (Yeah!!)
Do such things really happen? (Yeah!!)


まじ? (yeah!!) あるよね? (ん~) トゥルルルトゥ
Seriously? (yeah!!) It does, right? (ん~) Turlulrutu


過ぎさる君の肩をたたいて 思いきって声をかけた日から
Since the day I bravely tapped your passing shoulder and spoke up


毎晩夢に表れる君に 桜の花言葉おくる
Every night, I send cherry blossom messages to the you who appears in my dreams


奇跡おこって手紙もらっちゃって
An unexpected miracle, receiving a letter


やったよ! やったよ~! Woo
I did it! I did it~! Woo


うららかな春の風が空気が 知らぬ間に僕を大胆にして
The gentle spring breeze and air unknowingly embolden me


まだまだ友達だけど夢を見てるんだ 君を目の前にして
Though still just friends, I dream with you right before me


赤より淡く白より甘い 春と君のシンフォニー流れてる
Sweeter than red, softer than white, the symphony of spring and you continues


いいから早くそばにおいでよ yeah
It's okay, come quickly by my side yeah


君と僕のシンフォニー 二人でひだまりのタップしよう
Our symphony, let's tap together in the sunlit spot




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Clievy, Keen, SoundBreakers

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions