Sobral was born in Lisbon, into a former noble family the son of Salvador Luís Cabral Braamcamp Sobral, and is related to politician Hermano José Braamcamp de Almeida Castelo Branco. He has lived in Lisbon most of his life. At the age of ten, he participated in the TV programme Bravo Bravíssimo, and at 20 he was one of the ten finalists of Ídolos, the Portuguese version of the Idols franchise. As a finalist he sang music by Stevie Wonder, Leonard Cohen and Rui Veloso. As an Erasmus student (he studied Psychology in the Instituto Superior de Psicologia Aplicada, in Lisbon), Salvador moved to Mallorca, where he started singing in bars. After he left the Psychology program, he applied to the Taller de Músics, a music school in Barcelona, where he finished his studies in 2014. In 2015 he participated in the Vodafone Mexefest and EDP Cool Jazz festivals. In 2016 he released his first album, Excuse Me.
Salvador Sobral is a fan of Chet Baker and bossa nova singers (Caetano Veloso, Chico Buarque). He speaks four languages: Portuguese, Spanish, English and a little Italian.
Salvador Sobral drew attention to the European migrant crisis by turning up to the first semi-final winners' press conference in an 'S.O.S. Refugees' shirt. 'If I'm here and I have European exposure, the least thing I can do is a humanitarian message,' Sobral said. 'People come to Europe in plastic boats and are being asked to show their birth certificates in order to enter a country. These people are not immigrants, they're refugees running from death. Make no mistake. There is so much bureaucratic stuff happening in the refugee camps in Greece, Turkey and Italy and we should help create legal and safe pathways from these countries to their destiny countries,' he added, earning a round of applause.
sangue do meu sangue
Salvador Sobral Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Está o meu segredo
Cedo à tentação
De o guardar mais um momento
Porque enquanto o segredo
Fica, é como que se não fosse
Como se não fosse
Persista e a força é de guardar
A teu lado medito
Na melhor forma de dizer
Que os frutos do nosso amor
Não se podem colher
Mas não está certo
Não podia acontecer
Estávamos tão perto
Chegar à praia pra morrer
Triste e estranha sensação
Um homem sem função
Sem continuação
Sangue do meu sangue
Não te julgarei, querida
Se o teu coração
Ao amanhecer
Se encolher ao me ver
Vais partir em busca da vida
Destruído, sorrirei
Na hora da despedida
Destruído
Destruído
Sorrirei
"Salvador Sobral's song "Sangue do Meu Sangue" is a poignant exploration of secrecy, temptation, and the complexities of love and loss. The lyrics describe the singer's struggle to keep a secret hidden within the silence of a room, succumbing to the temptation of holding onto it a little longer. There is a sense that as long as the secret remains hidden, it is as if it doesn't exist, even though guilt persists and the burden of keeping it grows stronger.
The singer reflects on their love, contemplating the best way to convey that the fruits of their relationship cannot be harvested. They express a feeling of injustice, that what has happened should not have occurred, as they were so close to reaching their destination, akin to arriving at the beach only to face death. It evokes a deep sense of loss and frustration, and a sad and strange sensation of being a man without purpose, without a future. The repeated phrase "Sangue do meu sangue" (Blood of my blood) emphasizes the profound connection between the singer and their beloved, highlighting the pain of their separation.
In the latter part of the song, the singer addresses their beloved, assuring them that they will not judge if their heart shrinks upon seeing them in the morning. They acknowledge that their love will lead the beloved to seek a new life, and in their own devastation, they will force a smile during the farewell. The repetition of "Destruído" (Destroyed) adds to the emotional intensity, portraying the singer's shattered state of being as they bid farewell to their love."
Line by Line Meaning
No silêncio desta sala
In the silence of this room
Está o meu segredo
My secret lies
Cedo à tentação
I succumb to temptation
De o guardar mais um momento
To keep it for a little longer
Porque enquanto o segredo
Because as long as the secret
Fica, é como que se não fosse
Stays, it's as if it weren't
Como se não fosse
As if it didn't exist
Embora a culpa insista
Although guilt persists
Persista e a força é de guardar
Persists and the strength is to keep it
A teu lado medito
By your side, I ponder
Na melhor forma de dizer
On the best way to say
Que os frutos do nosso amor
That the fruits of our love
Não se podem colher
Cannot be harvested
Mas não está certo
But it's not right
Não podia acontecer
It couldn't happen
Estávamos tão perto
We were so close
Chegar à praia pra morrer
Arriving at the beach to die
Triste e estranha sensação
Sad and strange sensation
Um homem sem função
A man without purpose
Sem continuação
Without continuation
Sangue do meu sangue
Blood of my blood
Não te julgarei, querida
I won't judge you, my dear
Se o teu coração
If your heart
Ao amanhecer
In the morning
Se encolher ao me ver
Shrinks upon seeing me
Vais partir em busca da vida
You will leave in search of life
Destruído, sorrirei
Destroyed, I will smile
Na hora da despedida
At the time of farewell
Destruído
Destroyed
Destruído
Destroyed
Sorrirei
I will smile
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Leo Aldrey, Salvador Sobral
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jerti Jertirino
No silêncio desta sala
Está o meu segredo
Cedo à tentação
De o guardar mais um momento
Porque enquanto o segredo
Fica, é como que se não fosse
Como se não fosse
Embora a culpa insista
Persista e a força é de guardar
A teu lado medito
Na melhor forma de dizer
Que os frutos do nosso amor
Não se podem colher
Mas não está certo
Não podia acontecer
Estávamos tão perto
Chegar à praia pra morrer
Triste e estranha sensação
Um homem sem função
Sem continuação
Sangue do meu sangue
Não te julgarei, querida
Se o teu coração
Ao amanhecer
Se encolher ao me ver
Vais partir em busca da vida
Destruído, sorrirei
Na hora da despedida
Destruído
Destruído
Sorrirei
Sollazzoso Spensieratello
In the silence of this living room
Lies my secret
I give in to the temptation
Of holding on to it one more moment
Because while the secret stays
It's as if it didn’t exist
Although the guilt insists and persists
And the will to keep it
By your side, I meditate
On the best way to tell
That the fruits of our love
Can not be picked
But it isn't right
It couldn't happen
We were so close
Almost succeeded, but failed
Sad and strange feeling
A man without function
Without continuation
Blood of my blood
I will not judge you, dear
If your heart, at dawn
Shrinks, looking at me
You are going to leave, searching for life
Destroyed, I will smile
In the hour of parting
Destroyed, I will smile
hispanicsobral
Esta es de las canciones que más me ha conmovido desde la primera vez que la escuché en "Eléctrico" (el programa de la TV portuguesa en la que presentaste 4 de las canciones de #bpm), me saca lágrimas y me conmueve cada vez que la escucho. Dejo la traducción de la letra en español, entenderán este sentimiento perfectamente:
En el silencio de esta sala
Está mi secreto
Cedo a la tentación
De aguardar un momento más
Porque mientras el secreto permanezca
Es como si no fuera real, como si no lo fuera
Mientras la culpa insista, persista
Y la fuerza de ocultar
A tu lado medito
En la mejor forma de decir
Que los frutos de nuestro amor
No se pueden recoger
Pero no es cierto
No podía ocurrir
Estábamos tan cerca
Tanto nadar para morir en la orilla
Triste y extraña sensación
Un hombre sin función
Sin continuación
Sangre de mi sangre
No te juzgaré, querida
Si tu corazón
Al amanecer
Se encoge al verme
Y partes para buscarte la vida
Destruido, sonreiré
En la hora de la despedida
Destruido, sonreiré
Guilherme Duarte Gomes
English Translation:
[Verse 1]
In the silence of this living room
Lies my secret
I give in to the temptation
Of holding on to it one more moment
Because while the secret stays
It's as if it didn’t exist
Although the guilt insists and persists
And the will to keep it
[Verse 2]
By your side, I meditate
On the best way to tell
That the fruits of our love
Can not be picked
But it isn't right
It couldn't happen
We were so close
Almost succeeded, but failed
[Chorus]
Sad and strange feeling
A man without function
Without continuation
Blood of my blood
[Verse 3]
I will not judge you, dear
If your heart, at dawn
Shrinks, looking at me
[Outro]
You are going to leave, searching for life
Destroyed, I will smile
In the hour of parting
Destroyed, I will smile
Enjoy it.
José Villar
O grande Carlos do Carmo (antes de se finar) , afirmou: "O próximo grande e maior talento na Música em Portugal será Salvador Sobral"! Visionário?! Não. Um grande também que sempre soube estar, ser e dizer (A "nossa" melhor voz masculina no Fado eternamente.)
That Beardy Musicology Guy
One of the most talented Eurovision winners. And he has such class and charm as a winner to maintain his unique style and sing in his native language and yet still grow .
João Ferreira
@Bom dia Como é que isso é relevante?
7Khel
@Rui Fernandes still... there are so many languages 👍
Rui Fernandes
@Bom dia It's the 6th: Mandarin, Spanish, English, Hindi, Arabic and Portuguese.
Bom dia
His native language is the 4th most talked language all over the world!! Best regards from Lisbon, 🇵🇹
Nuno Coelho
Isto não é mais uma música. É uma obra de arte. O que se tem feito de música, em Portugal, nos últimos anos, é brutal. Obrigado à arte!
Pena que muitos andem distraídos...
Bruna Monteiro
Sinto quase como se estivesse perante os Beatles, o privilégio que é viver na mesma época que o Salvador.
João Vasco Almeida
A menina Sofia diz e bem..
"Sublime" é a palavra certa..!
João Pedro Teles
Sem dúvida. Que grande é este menino.