Nights
Sanari Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なんとなくただ思ってた もったいない
から始まる俺らの party
集まる my house, I'm ready
Tokyo midnight 只今0時
そばにある music
この先も "I'll be your prince charming"
この time が生んだ lyric
きっと全てがいいものになるから時間が
無駄だって分かっても向かってるfps
今銃口を向け さぁ rip
このゲームみたいな人生も
最後に言えるさ "GG"
Let's make it easy
悪戯な夜を

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君と talk to you
We can fly away
とびきりの Friday
きまぐれに dance
Gotcha!
I like it

On my way
On my way
還在等著我的台灣大車隊
Ring ring
What u doin dog? 今晩要買醉
大樓招牌閃的很曖昧
好像問我今晩口那裡派對
沈醉在這夜晩的台北
毎分毎秒都不能浪費

These nights in Taipei
Got me feelin' some type of way
Some type of way
Yeah, yeah, yeah
These nights in Taipei
There ain't no better place
And there ain't no better way to say this

We got it all yeah
一度きりのパーティー
イヤホン越しの君と talk to you
We can fly away
繋がれば Taipei
どこだって dance
Gotcha!
I like it

You only live once
楽しまなくちゃな
この時を愛してる
Enjoy the moment
すぐに終わってしまうから
今すぐに飛び込んで

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君と talk to you
We can fly away
とびきりの Friday
きまぐれに dance
Gotcha!
I like it

一度きりのこの time
夢半ばでは終わらない
この夜があるから
遊ばずにはいられない




Everyone has each night
そのままで dance

Overall Meaning

The lyrics of Sanari's song Nights in 2-3 are about the thrill and excitement of partying with friends in various cities including Tokyo and Taipei. The singer talks about the sense of waste when free time is not enjoyed spending it with friends, and the importance of living in the moment as time flies by quickly. The lyrics also touch on the theme of nostalgia, as the singer mentions memories of nights with friends, and how it makes them feel some type of way. The song contains a mixture of Japanese and English, which adds to its unique flavor.


The opening lyrics of the song describe the anticipation of a party, initiated by the thought of it being too wasteful to not party. The song then specifies Tokyo as the location of the party and the time as midnight. The references to specific locations like Tokyo and Taipei add to the authenticity of the lyrics as they are places associated with vibrant nightlife. The use of gaming terminology is also an interesting aspect of this song, as the singer compares life to a game and the party as one level of it. The use of “gg” at the end of the song to denote good game is a nod to the gaming community.


Another interesting aspect of the song is its use of language - a blend of Japanese and English. This unique mixture of languages adds to the dynamic appeal of the song. The lyrics also touch on the value of friendship and the joy of spending time with loved ones. The singer talks about dancing and listening to music, which are universal party hallmarks. The song has a carefree and upbeat tone that inspires listeners to make the most of their time and enjoy themselves.


Line by Line Meaning

なんとなくただ思ってた もったいないから始まる俺らの party
Our party started with a feeling of wanting to make the most out of life, instead of letting it go to waste.


集まる my house, I'm ready Tokyo midnight 只今0時
Everyone is gathering at my house, I'm ready for this Tokyo midnight party at exactly 12am.


そばにある music この先も "I'll be your prince charming" この time が生んだ lyric
The music is here beside us, and the lyrics that this moment brings will be my promise to always strive to be your prince charming.


きっと全てがいいものになるから時間が無駄だって分かっても向かってる fps
Even though it may seem like a waste of time, we're moving forward and facing every challenge with confidence because we believe in the good that is to come.


今銃口を向け さぁ rip このゲームみたいな人生も 最後に言えるさ "GG"
Like aiming a gun in a game, we will persevere through the challenges of life until the very end, and we'll come out on top saying "Good Game".


Let's make it easy 悪戯な夜を
Let's make the most of this playful night and keep it light and easy.


These nights in Taipei Got me feelin' some type of way
These nights in Taipei make me feel a certain kind of way.


These nights in Taipei There ain't no better place And there ain't no better way to say this
There is no better place than these nights in Taipei, and there's no better way to say it.


You only live once 楽しまなくちゃな この時を愛してる
We only have one life, so we have to enjoy it and love this moment.


Enjoy the moment すぐに終わってしまうから 今すぐに飛び込んで
This moment will pass us by quickly, so let's jump in and enjoy it now.


一度きりのこの time 夢半ばでは終わらない この夜があるから 遊ばずにはいられない Everyone has each night そのままで dance
This is a once in a lifetime moment, and we won't let our dreams end halfway. We have this night to enjoy ourselves, so we can't help but dance and live in the moment. Everyone has their own night to live as they please, so just keep dancing as you are.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: OZI, Eill, Sanari, Celsior Coupe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@sanariofficial5115

「Nights (feat.ØZI & eill)」


なんとなくただ思ってた もったいない
から始まる俺らのparty
集まるmy house, I’m ready
Tokyo Midnight 只今0時
そばにあるmusic
この先も "I’ll be your prince charming"
このtimeが生んだlyric
きっと全てがいいものになるから時間が
無駄だって分かっても向かってるFPS
今銃口を向け さぁ RIP
このゲームみたいな人生も
最後に言えるさ ”GG”
Let’s make it easy
悪戯な夜を

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
とびきりのFriday
きまぐれに Dance
Gotcha!
I like it

On my way
On my way
還在等著我的台灣大車隊
Ring ring
還不累
what u doin dog? 今晚要買醉
大樓招牌閃的很曖昧
好像問我今晚哪裡派對
沈醉在這夜晚的台北
每分每秒都不能浪費

These nights in Taipei
Got me feelin’ some type of way
Some type of way
Yeah, yeah, yeah
These nights in Taipei
There ain’t no better place
And there ain’t no better way to say this

We got it all yeah
一度きりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
繋がれば Taipei
どこだって Dance
Gotcha!
I like it

You only live once
楽しまなくちゃな
この時を愛してる
Enjoy the moment
すぐに終わってしまうから
今すぐに飛び込んで

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
とびきりのFriday
きまぐれに Dance
Gotcha!
I like it

一度きりのこのtime
夢半ばでは終わらない
この夜があるから
遊ばずにはいられない
Everyone has each night
そのままで Dance



All comments from YouTube:

@sanariofficial5115

「Nights (feat.ØZI & eill)」


なんとなくただ思ってた もったいない
から始まる俺らのparty
集まるmy house, I’m ready
Tokyo Midnight 只今0時
そばにあるmusic
この先も "I’ll be your prince charming"
このtimeが生んだlyric
きっと全てがいいものになるから時間が
無駄だって分かっても向かってるFPS
今銃口を向け さぁ RIP
このゲームみたいな人生も
最後に言えるさ ”GG”
Let’s make it easy
悪戯な夜を

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
とびきりのFriday
きまぐれに Dance
Gotcha!
I like it

On my way
On my way
還在等著我的台灣大車隊
Ring ring
還不累
what u doin dog? 今晚要買醉
大樓招牌閃的很曖昧
好像問我今晚哪裡派對
沈醉在這夜晚的台北
每分每秒都不能浪費

These nights in Taipei
Got me feelin’ some type of way
Some type of way
Yeah, yeah, yeah
These nights in Taipei
There ain’t no better place
And there ain’t no better way to say this

We got it all yeah
一度きりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
繋がれば Taipei
どこだって Dance
Gotcha!
I like it

You only live once
楽しまなくちゃな
この時を愛してる
Enjoy the moment
すぐに終わってしまうから
今すぐに飛び込んで

We got it all yeah
ひとりきりのパーティー
イヤホン越しの君とtalk to you
We can fly away
とびきりのFriday
きまぐれに Dance
Gotcha!
I like it

一度きりのこのtime
夢半ばでは終わらない
この夜があるから
遊ばずにはいられない
Everyone has each night
そのままで Dance

@nki_212

🤤🤤🤤‼️💖

@user-jh9jd2yq1l

カッコよすぎます♥

@user-xo3hl6jn8p

カッコイイ!!
たくさん聞きます😳

@__ll1212

さなり/sanari Official ありがとう😭🙏🏻
ダンスダンスダンス〜🎶

@user-dw9ld8gw7y

最高です!!

6 More Replies...

@kooki9989

これで17歳でしょ。
才能で溢れすぎじゃね。
歳一しか変わらないのに
この人の才能は本当に天才。

@ut-ut9580

KooKi.58.コーキ まだ伸びしろあると考えるとこれからもやばい

@user-wq5qb2ep4v

どの辺に才能感じたのか教えて欲しい!

@user-zb3bk8kb7e

さなりだよ 才能だけじゃなくて環境な

More Comments

More Versions