Brightman has received over 180 Gold and Platinum sales awards in over 40 different countries around the world and is the only artist to hold #1 spots on the Billboard Classical and Dance charts simultaneously, her other achievements feature her ranking by the Recording Industry Association of America as the best-selling female classical artist of the twenty-first century and a Guinness World Record for the success of “Time to Say Goodbye,” the best-selling single in German recording history.
She has established herself as the world's biggest selling soprano of all time, She has sold 78 million albums worldwide, including 40 million copies of the soundtrack of The Phantom of the Opera (1986 musical), 26 million albums, over two million DVDs and 10 million copies of the single " Time to Say Goodbye "as a soloist.
She made her debut as a dancer in troupes such as Hot Gossip and later released a string of disco singles. She was a musical theatre performer and partner of theatre composer Andrew Lloyd Webber, with whom she originated roles including Christine Daaé in The Phantom of the Opera.
After her divorce, Brightman became a crossover artist with former Enigma producer Frank Peterson. Her style, a blend of classical vocals and pop-inspired instrumentation and arrangement, earned her further success.
She is often cited as the woman who paved the way for other international success stories such as Il Divo, Andrea Bocelli and Josh Groban. She is said to be worth as much as £30m (about US$49m).
Chi Il Bel Sogno di Doretta
Sarah Brightman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Poté indovinar?
Il suo mister come mai
Come mai finì
Ahimè, un giorno uno studente in bocca la baciò
E fu quel bacio rivelazione
Fu la passione
Folle amore
Folle ebbrezza
Chi la sottil carezza
D'un bacio così ardente
Mai ridir potrà?
Ah, mio sogno
Ah, mia vita
Che importa la ricchezza
Se al fine è rifiorita
La felicità
O sogno d'or
Poter amar così
The lyrics of Sarah Brightman's song "Chi Il Bel Sogno di Doretta" tell the story of Doretta, who had a beautiful dream that someone guessed the mystery of. The song then goes on to ask why the dream ended, and the answer is revealed through a kiss from a student. The kiss was a revelation and was the beginning of a passionate and intense love affair. The lyrics describe the love as a crazy passion and an intense drunkness. The kissing and caressing were so intense that no one could ever repeat it.
Despite the richness that one may have, the lyrics then suggest that it is meaningless without happiness. The dream of having this incredible experience of love and passion is priceless and worth living for. The lyrics are beautiful and poetic, evoking the feeling of yearning for something beautiful and exhilarating, like the sensation of love and passion.
Line by Line Meaning
Chi il bel sogno di Doretta
Who could guess the beautiful dream of Doretta
Poté indovinar?
Who could have known?
Il suo mister come mai
How could her mystery
Come mai finì
Have ended this way
Ahimè, un giorno uno studente in bocca la baciò
Alas, one day a student kissed her lips
E fu quel bacio rivelazione
And that kiss was a revelation
Fu la passione
It was passion
Folle amore
Mad love
Folle ebbrezza
Mad intoxication
Chi la sottil carezza
Who can recall the delicate caress
D'un bacio così ardente
Of such a fiery kiss
Mai ridir potrà?
That can never be spoken again
Ah, mio sogno
Ah, my dream
Ah, mia vita
Ah, my life
Che importa la ricchezza
What does wealth matter
Se al fine è rifiorita
If in the end it has blossomed
La felicità
Happiness
O sogno d'or
Oh, golden dream
Poter amar così
To be able to love like this
Lyrics © Public Domain
Written by: Giacomo Puccini, Giuseppe Adami
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Satawat Medhanee
I love Sarah's version very much. No matter what how Opera Gurus would critical about it. She is not an Opera singer that's why I am really appreciated with all she's done with all those Operatic peaces! if you know what I mean.
Rick Rodrigues
Simply astounding vocal pitch, clarity; especially love the build to a crescendo from 2:00!
ProteusM
The first time I heard her sing it was on the album - The Songs that Got Away - A collection of broadway and opera songs . Ebay or Amazon should have it . I had to replace my cd of it and it took a little hunting down .... itunes might have it ....
rick rodrigues
Amazing range & clarity! Always a pleasure to listen to Sarah B.
Shirli 5718
Try this aria by Luba Orgonasova and see what you think of Ms Brightman's efforts. Luba is perfection and no warbling on the high notes and fudging the passagio.
StationOfdreams
Wonderful performance. Sarah has such great range.
Michelle Ait elhadj
et oui superbe interprétation... un vrai délice... et qu'elle voix...!!
Aaron Fields
@ravenboytx I can't fathom being in your despicable position. To lose your ability to hear high notes just as you're about to listen to one of the world's greatest sopranos sing this amazing song. Well, let me just tell you, they were gorgeously resonant. And the way she lilted up to them without so much as a hint of screeching-- real skill.
manonscate69
mira habia un video qui en youtobe, dode sarah cantaba esta aria en ingles, pero lo quitaron, de echo quitaron muchos vidoes buenos de sarah, que lastima, bueno honestamente no se donde la puedas conseguir ya que sarah la canto en vivo en un programa y creo que ya no la volvio a cantar y creo que no esta en ninguna de su discografia , pero creo que tiene el nombre de doretta dreams por si la quieres buscar,
Le Chiffre
This was recorded for her album "The Songs that got away" released in the late 1980s. Her voice was still very young here, which I personally love, as it still sounds fresh and incredibly light and ice-cold.
That declined rapidly once she started to think it was a good idea to sound "opera" like by darkening her voice and using an odd technique. She should have stayed with her natural timbre, displayed here, and developed it. Could have been great.
Her diction was and still is dreadful. Back then and now. It drives me mad when she sings in Italian. :D