Sarah Lesch was born in Altenburg, Thuringia and moved with her mother to Heilbronn, Swabia, at the age of five. Her father Ralf Kruse is a Leipzig musician. He played among others with Amor & Die Kids and the Original Erzgebirgs-Duo. On her father's side she has a half-sister and a half-brother, whom she only met after she became a singer.
Lesch wrote music for children's plays and worked from 2009 until 2013 as an educator in Tübingen and since then, she has mainly worked as a musician.
Lesch's debut album with the title Lieder aus der schmutzigen Küche was released in 2012 under the alias "Chansonedde", was digitally distributed by Rummelplatzmusik in 2015 and released in 2016 in cooperation with the label Kick The Flame on CD. In 2015 she released her second studio album, Von Musen und Matrosen under her real name. The Leipzig music company Kick the Flame signed her in 2016. Her third studio album Da Draussen was released in 2017; in September 2019 followed an EP with the label Räuberleiter GbR with Den Einsamen zum Troste.
With the six-minute song Testament, which Lesch wrote for her son, she won the Protestsongcontest held in Vienna in 2016 and at the Hermann-Hesse-Festival in Calw took second place in the Panikpreis. The song, which is supposed to prepare the child for an uncertain future, was then widely distributed on the Internet and was also distributed by right-wing populist websites and right-wing extremist groups. She clearly distanced herself from them. In her song Der Kapitän she sings about the rescue of 37 people from distress with the ship Cap Anamur by Stefan Schmidt.
Lesch has performed regularly since 2013/2014, mainly on smaller stages. Among other things, she was seen at the Hamburger Küchensessions or Inas Nacht and performed at the music festival Songs an einem Sommerabend.
Hunger
Sarah Lesch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich geh auf meinen Wegen
Hab mir schon oft das Maul verbrannt
Ich dacht ich rannte meinetwegen
Und bin doch nur für dich gerannt
Und bin doch nur für dich gerannt
Schau her, schau her
Und weg- und hergegeben gar
Ich dacht ich rannte um mein Glück
Obwohl es nur für deines war
Obwohl es nir für deines war
Schau her, schau her
Ich hab mich fast zerbrochen
Um nach dir hinzustrecken mich
Und meilenweit bin ich gegangen
Und alles immer nur für dich
Und alles immer nur für dich
Ich wünschte mich in deinen Arm
Nur einmal kurz um auszuruhn
Manchmal umarmst du mich so
Als könnte ich dir Leid antun
Als könnte ich dir Leid antun
Ich renn doch schon so lang umher
Bin abgekämpft und ganz kapput
Ich lauf wie du dir hinterher
Ich habs von die, mach ich es gut
Ich habs von die, mach ich es gut
Ich habs von die, mach ich es gut
Schau her, schau her
Ich hab ein Bild gemalt
Die Farben sind nicht dein gusto
Die Sonne tragt sogar Gesicht
Und sieht uns beide irgendwo
Schau her, schau her
Ich hab mich schön gemacht
Das Haar gekämmt, ein Kleid mit Tüll
Ich hab dir meinen Mund ver-
Damit ich hübsch sein kann und still
Schau hier, schau hier
Ich hab ein Lied gedichtet
Ich schnitt mein Herz dafür entzwei
Für dich, hab ich es laut gesungen
Vor Leuten, du warst nicht dabei
Vor Leuten, du warst nicht dabei
Du kleidest, und du fütterst mich
Lässt mich allein, und bist zu nah
Ich sag Danke, mir geht es gut
Ich lächle und es ist nicht wahr
Ich lös mich auf, bis du mich siehst
Denn was du sagst, ist für mich wahr
Wann liebst du mich, wann liebst du dich
Denn ich bin doch wie du
Denn ich bin doch wie du
Denn ich bin doch wie du
Mama
The lyrics of Sarah Lesch's song Hunger is a poignant reflection on the dynamics of a relationship, where one partner constantly runs after the other and compromises their own dreams and desires for the sake of the other. The persona in the song admits to being guilty of this behavior, where they have burned themselves by trying to please the other person, ignored their own happiness, and gone to great lengths to make the other person happy. The repeated line "Ich habs von dir, mach ich es gut" (I learned from you, I'll make it good) emphasizes the influence the other person has had on the persona's actions and choices.
The opening lines "Schau her, schau her" (Look here, look here) immediately grab the listener's attention and make them pay attention to the persona's words. The mention of the persona wanting to rest in the other person's arms for a moment is a vulnerable and honest admission of their own exhaustion and longing for comfort. The persona also acknowledges that they have sung a song for the other person, but they were not present to hear it. This could infer that the other person is not reciprocating the same level of dedication and love, which makes the persona feel unloved and unheard.
The chorus of the song where the persona asks "Wann liebst du mich, wann liebst du dich?" (When will you love me, when will you love yourself?) is a poignant reflection on the importance of self-love in any relationship. The persona feels like a mirror image of the other person and is asking when they will start loving and accepting themselves enough to break the cycle of running after the other person. The repeated lines "Denn ich bin doch wie du, Mama" (Because I am just like you, Mama) suggest that the persona may have internalized some of these behaviors from their upbringing.
Overall, Sarah Lesch's song Hunger is a raw and honest portrayal of the complexities of relationships, where one partner's love and dedication may not always be reciprocated equally. The persona's vulnerability and honesty make the lyrics relatable and thought-provoking.
Line by Line Meaning
Schau her, schau her
Look at me, look at me
Ich geh auf meinen Wegen
I walk on my own path
Hab mir schon oft das Maul verbrannt
I have often burned my mouth
Ich dacht ich rannte meinetwegen
I thought I was running for myself
Und bin doch nur für dich gerannt
And yet I was only running for you
Ich hab mich hingebogen
I have bent over
Und weg- und hergegeben gar
And given away completely
Ich dacht ich rannte um mein Glück
I thought I was running for my happiness
Obwohl es nur für deines war
Although it was only for yours
Ich hab mich fast zerbrochen
I have almost broken myself
Um nach dir hinzustrecken mich
To reach out to you
Und meilenweit bin ich gegangen
And I have walked for miles
Und alles immer nur für dich
And always only for you
Ich wünschte mich in deinen Arm
I wish I was in your arms
Nur einmal kurz um auszuruhn
Just to rest for a moment
Manchmal umarmst du mich so
Sometimes you hug me as if I cause you pain
Als könnte ich dir Leid antun
As if I could hurt you
Ich renn doch schon so lang umher
I have been running around for so long
Bin abgekämpft und ganz kapput
I am exhausted and completely broken
Ich lauf wie du dir hinterher
I am running after you
Ich habs von die, mach ich es gut
I got it from you, I'll make it right
Ich hab ein Bild gemalt
I painted a picture
Die Farben sind nicht dein gusto
The colors are not to your taste
Die Sonne tragt sogar Gesicht
The sun even has a face
Und sieht uns beide irgendwo
And sees us both somewhere
Ich hab mich schön gemacht
I have made myself beautiful
Das Haar gekämmt, ein Kleid mit Tüll
Combed my hair, put on a dress with tulle
Ich hab dir meinen Mund ver-
I have silenced myself for you
Damit ich hübsch sein kann und still
So that I can be pretty and quiet
Ich hab ein Lied gedichtet
I have written a song
Ich schnitt mein Herz dafür entzwei
I tore my heart apart for it
Für dich, hab ich es laut gesungen
I sang it loudly for you
Vor Leuten, du warst nicht dabei
In front of people, you were not there
Du kleidest, und du fütterst mich
You dress and feed me
Lässt mich allein, und bist zu nah
You leave me alone, but you are too close
Ich sag Danke, mir geht es gut
I say thank you, I am fine
Ich lächle und es ist nicht wahr
I smile, but it is not true
Ich lös mich auf, bis du mich siehst
I dissolve until you see me
Denn was du sagst, ist für mich wahr
Because what you say is true for me
Wann liebst du mich, wann liebst du dich
When will you love me, when will you love yourself
Denn ich bin doch wie du
Because I am just like you
Mama
Mama (repetition of the last line)
Writer(s): Daniel Moheit, Sarah Lesch
Contributed by Grayson A. Suggest a correction in the comments below.