Hunger
Sarah Lesch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Schau her, schau her
Ich geh auf meinen Wegen
Hab mir schon oft das Maul verbrannt
Ich dacht ich rannte meinetwegen
Und bin doch nur für dich gerannt
Und bin doch nur für dich gerannt

Schau her, schau her
Ich hab mich hingebogen
Und weg- und hergegeben gar
Ich dacht ich rannte um mein Glück
Obwohl es nur für deines war
Obwohl es nir für deines war

Schau her, schau her
Ich hab mich fast zerbrochen
Um nach dir hinzustrecken mich
Und meilenweit bin ich gegangen
Und alles immer nur für dich
Und alles immer nur für dich

Ich wünschte mich in deinen Arm
Nur einmal kurz um auszuruhn
Manchmal umarmst du mich so
Als könnte ich dir Leid antun
Als könnte ich dir Leid antun

Ich renn doch schon so lang umher
Bin abgekämpft und ganz kapput
Ich lauf wie du dir hinterher
Ich habs von die, mach ich es gut
Ich habs von die, mach ich es gut
Ich habs von die, mach ich es gut

Schau her, schau her
Ich hab ein Bild gemalt
Die Farben sind nicht dein gusto
Die Sonne tragt sogar Gesicht
Und sieht uns beide irgendwo

Schau her, schau her
Ich hab mich schön gemacht
Das Haar gekämmt, ein Kleid mit Tüll
Ich hab dir meinen Mund ver-
Damit ich hübsch sein kann und still

Schau hier, schau hier
Ich hab ein Lied gedichtet
Ich schnitt mein Herz dafür entzwei
Für dich, hab ich es laut gesungen
Vor Leuten, du warst nicht dabei
Vor Leuten, du warst nicht dabei

Du kleidest, und du fütterst mich
Lässt mich allein, und bist zu nah
Ich sag Danke, mir geht es gut
Ich lächle und es ist nicht wahr

Ich lös mich auf, bis du mich siehst
Denn was du sagst, ist für mich wahr
Wann liebst du mich, wann liebst du dich
Denn ich bin doch wie du
Denn ich bin doch wie du




Denn ich bin doch wie du
Mama

Overall Meaning

The lyrics of Sarah Lesch's song Hunger is a poignant reflection on the dynamics of a relationship, where one partner constantly runs after the other and compromises their own dreams and desires for the sake of the other. The persona in the song admits to being guilty of this behavior, where they have burned themselves by trying to please the other person, ignored their own happiness, and gone to great lengths to make the other person happy. The repeated line "Ich habs von dir, mach ich es gut" (I learned from you, I'll make it good) emphasizes the influence the other person has had on the persona's actions and choices.


The opening lines "Schau her, schau her" (Look here, look here) immediately grab the listener's attention and make them pay attention to the persona's words. The mention of the persona wanting to rest in the other person's arms for a moment is a vulnerable and honest admission of their own exhaustion and longing for comfort. The persona also acknowledges that they have sung a song for the other person, but they were not present to hear it. This could infer that the other person is not reciprocating the same level of dedication and love, which makes the persona feel unloved and unheard.


The chorus of the song where the persona asks "Wann liebst du mich, wann liebst du dich?" (When will you love me, when will you love yourself?) is a poignant reflection on the importance of self-love in any relationship. The persona feels like a mirror image of the other person and is asking when they will start loving and accepting themselves enough to break the cycle of running after the other person. The repeated lines "Denn ich bin doch wie du, Mama" (Because I am just like you, Mama) suggest that the persona may have internalized some of these behaviors from their upbringing.


Overall, Sarah Lesch's song Hunger is a raw and honest portrayal of the complexities of relationships, where one partner's love and dedication may not always be reciprocated equally. The persona's vulnerability and honesty make the lyrics relatable and thought-provoking.


Line by Line Meaning

Schau her, schau her
Look at me, look at me


Ich geh auf meinen Wegen
I walk on my own path


Hab mir schon oft das Maul verbrannt
I have often burned my mouth


Ich dacht ich rannte meinetwegen
I thought I was running for myself


Und bin doch nur für dich gerannt
And yet I was only running for you


Ich hab mich hingebogen
I have bent over


Und weg- und hergegeben gar
And given away completely


Ich dacht ich rannte um mein Glück
I thought I was running for my happiness


Obwohl es nur für deines war
Although it was only for yours


Ich hab mich fast zerbrochen
I have almost broken myself


Um nach dir hinzustrecken mich
To reach out to you


Und meilenweit bin ich gegangen
And I have walked for miles


Und alles immer nur für dich
And always only for you


Ich wünschte mich in deinen Arm
I wish I was in your arms


Nur einmal kurz um auszuruhn
Just to rest for a moment


Manchmal umarmst du mich so
Sometimes you hug me as if I cause you pain


Als könnte ich dir Leid antun
As if I could hurt you


Ich renn doch schon so lang umher
I have been running around for so long


Bin abgekämpft und ganz kapput
I am exhausted and completely broken


Ich lauf wie du dir hinterher
I am running after you


Ich habs von die, mach ich es gut
I got it from you, I'll make it right


Ich hab ein Bild gemalt
I painted a picture


Die Farben sind nicht dein gusto
The colors are not to your taste


Die Sonne tragt sogar Gesicht
The sun even has a face


Und sieht uns beide irgendwo
And sees us both somewhere


Ich hab mich schön gemacht
I have made myself beautiful


Das Haar gekämmt, ein Kleid mit Tüll
Combed my hair, put on a dress with tulle


Ich hab dir meinen Mund ver-
I have silenced myself for you


Damit ich hübsch sein kann und still
So that I can be pretty and quiet


Ich hab ein Lied gedichtet
I have written a song


Ich schnitt mein Herz dafür entzwei
I tore my heart apart for it


Für dich, hab ich es laut gesungen
I sang it loudly for you


Vor Leuten, du warst nicht dabei
In front of people, you were not there


Du kleidest, und du fütterst mich
You dress and feed me


Lässt mich allein, und bist zu nah
You leave me alone, but you are too close


Ich sag Danke, mir geht es gut
I say thank you, I am fine


Ich lächle und es ist nicht wahr
I smile, but it is not true


Ich lös mich auf, bis du mich siehst
I dissolve until you see me


Denn was du sagst, ist für mich wahr
Because what you say is true for me


Wann liebst du mich, wann liebst du dich
When will you love me, when will you love yourself


Denn ich bin doch wie du
Because I am just like you


Mama
Mama (repetition of the last line)




Writer(s): Daniel Moheit, Sarah Lesch

Contributed by Grayson A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found