Beyonce
Sasso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé

Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée

Khabat, ça vomit à quatre pattes
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats

Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour

Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé

Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat

Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
J'sais même plus sur quel pied danser
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
À la sortie d'la boîte ça peut te planter

Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour

Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé

Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
Et les tapettes qui retaillent ouais
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Civils à mes trousses donc je bombarde




Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh

Overall Meaning

The lyrics to Sasso's song "Beyoncé" depict a wild night out that starts off with a fun atmosphere but ultimately ends in chaos and trouble. The song talks about a girl who dances with confidence and skill, comparing her to the iconic performer Beyoncé. However, as the night progresses, the situation becomes increasingly chaotic. The lyrics mention fights breaking out, someone vomiting, and the presence of an ambulance. The singer finds themselves in a club, feeling intoxicated and unsure of how to navigate the situation. The song captures the unpredictable and often chaotic nature of weekend nights out, where things can quickly spiral out of control.


Overall, "Beyoncé" serves as a commentary on the ups and downs of having a night out on the town. It highlights the contrast between the initial excitement and the eventual consequences that can arise from letting loose and indulging in the nightlife.


Line by Line Meaning

Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
At the beginning, it started off as a good time, but it always ends badly, with someone needing an ambulance.


J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
I saw the girl who was dancing, seemingly casual, but she knows how to move her body.


Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyoncé, with the same style and grace.


Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Hey, mirror, tell me who has the most beautiful pair [of shoes or accessories].


Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Who has the nicest jacket, a bottle of Belvedere [vodka].


Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Where are the most beautiful women? The number is exaggerated.


Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
But don't worry, it will be fine, I'm wearing a Louis Vuitton sweater.


Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
And there's the one who plays tough, and there's the one who acts smart.


Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
But the one who acts smart, he's going to get punched hard.


Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
And his buddies will get involved, a damn crazy thing.


Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
The worst part is that it ends badly, and it happens on his favorite song.


Khabat, ça vomit à quatre pattes
When drunk, they vomit on all fours.


Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Fight, he vomited on Sabbath [a holy day].


Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in bad situations.


Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises.


Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Hey buddy, I enter the club and I'm really drunk.


Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
And the one who acts tough, I'll give him a good beating.


Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
I drink 7 bottles and I'm still standing, you know.


Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
I'm climbing up the wall of success, my buddy.


Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
There's a speed camera not too far, so I should slow down.


J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
I arrive at your club, all your girls, they're looking at me.


Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, luxury brands like Sabbath.


Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
I don't have a girlfriend anymore, so I'll end up drunk.


Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
And now I'm really high, I finish the bottle, I'm going to party.


J'sais même plus sur quel pied danser
I don't even know which foot to dance on.


La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
The weed is strong, it feels like Beyoncé.


En vrai j'sais même pas danser
Honestly, I don't even know how to dance.


J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
I raise my arms, because I'm too high.


Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
And it's not now that I'm going to go home.


À la sortie d'la boîte ça peut te planter
At the exit of the club, it can get dangerous.


Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
At the end of the night, everyone is wasted, yeah (everybody).


J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
I can't go into details, but (no, no, no).


Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
The DJ leaving, drunk guys fighting each other.


Et les tapettes qui retaillent ouais
And the cowards who run away, yeah.


Fin d'soirée tout l'monde est fauché
At the end of the night, everyone is broke.


Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Spent all their money at the club only to end up beaten up (damn).


Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
He bumped into his ex, bad luck, her boyfriend was there, he shouldn't have approached her.


Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Located in Joliette, buddy, I'm shirtless, buddy.


T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
You're lucky if you avoid getting stabbed.


Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Even when drunk, buddy, I don't refuse photos.


J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
I have squinted eyes, I'm in automatic mode.


J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
I'm in automatic mode, and just by looking at me.


Civils à mes trousses donc je bombarde
Civilians chasing after me, so I take off.


Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
I keep going, yeah I keep going.


Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
And the rats, they're smoking the joint like Bob Marley, hey.


Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in bad situations.


Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises.


Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
At the beginning, it started off as a good time, but it always ends badly, with someone needing an ambulance.


J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
I saw the girl who was dancing, seemingly casual, but she knows how to move her body.


Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyoncé, with the same style and grace.


Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyoncé, with the same style and grace.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions