Ah Marouli
Savina Yannatou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Αχ, ο μισεμός είναι καημός,
το κατευόδιο ζάλη
Αχ, και το «καλωσορίσατε», Μαρούλι,
είναι χαρά μεγάλη…

Αχ, η μηχανή ειν' η μάνα μου,
η ρόδα (ειν') η αδερφή μου,
Αχ, και στο κολαουζέρη μου, Μαρούλι,
κρέμεται η ζωή μου…

Για σένα βάζω φόρεμα,
για σε τραβώ μαρκούτσα,




Αχ, για σένα μου φορέσανε, Μαρούλι,
τα σιδερέ παπούτσια…

Overall Meaning

The song "Ah Marouli" sung by the Greek artist Savina Yannatou is a beautiful ballad that expresses the singer's deep emotions towards her beloved Marouli. Through powerful imagery and vivid metaphorical expressions, Yannatou takes us on a journey of love, longing, and pain.


In the first stanza, Yannatou sings about the conflicting emotions that come with love. The bitterness of the hatred that she sometimes feels towards Marouli transforms into sweet sorrow and nostalgia with the mere memory of their greeting: "Welcome, Marouli." The line "κατευόδιο ζάλη" (kat-evodio zali) is particularly interesting. "Κατευόδιος" (kat-evodios) is an archaic Greek word that means deadly or poisonous, while "ζάλη" (zali) means vertigo or dizziness. Together, they convey the idea of a deadly sort of infatuation that causes a dizzying whirlwind of emotions.


The second stanza is even more emotional. Yannatou invokes the image of her motorcycle/machine as her mother and the wheel as her sister. The line "κρέμεται η ζωή μου" (kremetai i zoí mou) is an expression that means "my life hangs in the balance." She is saying that her life is so closely tied to this machine that if anything were to happen to it, her life would be destroyed along with it. The word "κολαουζέρη" (kolauzeri) refers to a hydraulic lift, which further emphasizes the importance of the machine in her life.


Overall, "Ah Marouli" is a powerful and emotionally charged song about love and the many ways it can emotionally wreck us. It's a beautiful hymn to the intense emotions that a person's love can be capable of inspiring in another, and their importance in our lives.


Line by Line Meaning

Αχ, ο μισεμός είναι καημός, το κατευόδιο ζάλη
Oh, hatred is sorrow, the dizzying confusion


Αχ, και το «καλωσορίσατε», Μαρούλι, είναι χαρά μεγάλη…
Oh, and the "welcome", Marouli, is great joy...


Αχ, η μηχανή ειν' η μάνα μου, η ρόδα (ειν') η αδερφή μου, Αχ, και στο κολαουζέρη μου, Μαρούλι, κρέμεται η ζωή μου…
Oh, the machine is my mother, the wheel is my sister, Oh, and in my boiler, Marouli, my life hangs...


Για σένα βάζω φόρεμα, για σε τραβώ μαρκούτσα, Αχ, για σένα μου φορέσανε, Μαρούλι, τα σιδερέ παπούτσια…
For you, I wear a dress, for you, I pull a cart, Oh, for you, Marouli, they made me wear iron shoes...




Contributed by Lucy L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@lafanfafra

Immensa Dea!

More Versions