Mutter
Scala & Kolacny Brothers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Die Tränen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein weißes Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte

Keine Sonne die mir scheint
keine Brust hat Milch geweint
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch

Mutter

Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen

Der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken

Mutter

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich sterben muss
auch wenn ich verbluten muss





Mutter gib mir Kraft

Overall Meaning

The lyrics to Scala & Kolacny Brothers' "Mutter" speak to the loneliness and longing for maternal love and nurturing. The first verse describes the singer's desire for a mother, portrayed through the image of tears from old children and the offering of a wet chain, as if sharing the burden of their longing. The next verse speaks to the absence of maternal care, highlighting the lack of sunlight and breast milk, and the presence of a medical tube in the singer's throat. The imagery of not having a navel on their stomach suggests a lack of birth or beginning, deepening the sense of isolation and fragmentation.


The chorus then spells out the word "Mutter," German for mother, four times, emphasizing the central theme of the song. The second verse depicts the singer's ignored childhood and lack of care, unable to experience the simple pleasure of nursing or being named. The line "gezeugt in Hast und ohne Samen" suggests a darker origin story, perhaps hinting at a traumatic sexual experience. The last verse takes a more vengeful turn, with the singer swearing to "gift" a sickness to the mother who never bore them and then throwing her in the river. The final lines about the "aal" in her lungs and the "muttermal" on the singer's forehead suggest a physical embodiment of their emotional pain and a desire to be rid of it, even if it means death.


Overall, the song's lyrics convey a deeply emotional and multi-layered story of a person seeking maternal love, struggling with their fragmented identity, and finding empowerment through unusual means.


Line by Line Meaning

Die Tränen greiser Kinderschar
The tears of an old group of children


Ich zieh sie auf ein weißes Haar
I pull them onto a white hair


Werf in die Luft die nasse Kette
Throw the wet chain up into the air


Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
And wish that I had a mother


Keine Sonne die mir scheint
No sun that shines for me


Keine Brust hat Milch geweint
No breast has wept milk


In meiner Kehle steckt ein Schlauch
There's a tube stuck in my throat


Hab keinen Nabel auf dem Bauch
I don't have a navel on my stomach


Mutter
Mother


Ich durfte keine Nippel lecken
I wasn't allowed to suck nipples


Und keine Falte zum Verstecken
And no folds to hide in


Niemand gab mir einen Namen
No one gave me a name


Gezeugt in Hast und ohne Samen
Conceived in haste and without semen


Der Mutter die mich nie geboren
To the mother who never gave birth to me


Hab ich heute Nacht geschworen
I swore tonight


Ich werd ihr eine Krankheit schenken
I will give her an illness


Und sie danach im Fluss versenken
And then sink her in the river


Mutter
Mother


In ihren Lungen wohnt ein Aal
An eel lives in her lungs


Auf meiner Stirn ein Muttermal
On my forehead, a birthmark


Entferne es mit Messers Kuss
Remove it with a kiss of the knife


Auch wenn ich sterben muss
Even if I have to die


Auch wenn ich verbluten muss
Even if I have to bleed to death


Mutter gib mir Kraft
Mother, give me strength




Contributed by Ruby S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Kon

Translation of lyrics:

The tears of a group of aged children
I draw them on a white hair
throw the wet chain in the air
and I wish that I had a mother

No sun shines on me
no breast has wept milk
in my throat sticks a hose
I have no navel on my belly

Mother

I could not lick a nipple
and had no fold to hide in
no one gave me any name
fathered in haste and without sperm

The mother who never bore me
I have this night sworn
I will gift her a disease
and after that sink her in the river

Mother

In her lungs lives an eel
on my forehead a birthmark
removed it with a knife’s kiss
even if I must die from this

Mother

In her lungs lives an eel
on my forehead a birthmark
removed it with a knife’s kiss
even if I must bleed to death from this

Mother
oh give me strength



Mireille T.

Mother
The tears of an aged group of children
I pull on a white hair
Throw the wet chain into the air
And wish that I had a mother

No sun that shines anymore
No breasts which gives milk
There's a tube in my throat
I have no navel on my belly

Mutter, Mutter,
(Ja?, Ja?)
Mutter, Mutter,
(Ja?, Ja?)

I wasn't allowed to lick any nipples
And I had no fold to hide in
Nobody gave me a name
Conceived in haste and without seed

The mother that has never born* me
Have I sworn tonight
I shall give her a disease
And then drown her in the river

Mother, Mother
(Yes?, Yes?)
Mother, Mother
(Yes?, Yes?)

An eel lives in your lungs
On my forehead there's a birthmark
Remove it with a knife's kiss
Even if I have to die from it

Mother, Mother
(Yes?, Yes?)
Mother, Mother
(Yes?, Yes?)

...Aaaaaaaaah
An eel lives in your lungs
On my forehead there's a birthmark
Remove it with a knife's kiss
Even if I have to bleed to death from it

Mother,

Oh, give me strength..

Mother, mother

Oh, give me strength..

Mother, mother

Oh, give me strength..

Mother, Mother!

Oh, give me strength....



All comments from YouTube:

Kon

Translation of lyrics:

The tears of a group of aged children
I draw them on a white hair
throw the wet chain in the air
and I wish that I had a mother

No sun shines on me
no breast has wept milk
in my throat sticks a hose
I have no navel on my belly

Mother

I could not lick a nipple
and had no fold to hide in
no one gave me any name
fathered in haste and without sperm

The mother who never bore me
I have this night sworn
I will gift her a disease
and after that sink her in the river

Mother

In her lungs lives an eel
on my forehead a birthmark
removed it with a knife’s kiss
even if I must die from this

Mother

In her lungs lives an eel
on my forehead a birthmark
removed it with a knife’s kiss
even if I must bleed to death from this

Mother
oh give me strength

Eric Pudalov

Danke!

ImagiW

Magnifique reprise, particulièrement émouvante. Les paroles sont encore plus profondes et prennent tout leur sens. Till Lindemann est un poète de talent reconnu, superbe.

Momo Le Homard

Thank you Shazam, I only know the rammstein's version, but I've heard a little bit of this music on a video five years ago and I loved that.. 

480014574

I want to do this for choir so bad...

Hunam

Thanks for fixing it. Real MVP.

1 More Replies...

Rajindra Sankar

I wish someone who knows German language if they can translate this song for me in English this song sounds like pure sorrow and sadness I love this song so much

Mireille T.

Mother
The tears of an aged group of children
I pull on a white hair
Throw the wet chain into the air
And wish that I had a mother

No sun that shines anymore
No breasts which gives milk
There's a tube in my throat
I have no navel on my belly

Mutter, Mutter,
(Ja?, Ja?)
Mutter, Mutter,
(Ja?, Ja?)

I wasn't allowed to lick any nipples
And I had no fold to hide in
Nobody gave me a name
Conceived in haste and without seed

The mother that has never born* me
Have I sworn tonight
I shall give her a disease
And then drown her in the river

Mother, Mother
(Yes?, Yes?)
Mother, Mother
(Yes?, Yes?)

An eel lives in your lungs
On my forehead there's a birthmark
Remove it with a knife's kiss
Even if I have to die from it

Mother, Mother
(Yes?, Yes?)
Mother, Mother
(Yes?, Yes?)

...Aaaaaaaaah
An eel lives in your lungs
On my forehead there's a birthmark
Remove it with a knife's kiss
Even if I have to bleed to death from it

Mother,

Oh, give me strength..

Mother, mother

Oh, give me strength..

Mother, mother

Oh, give me strength..

Mother, Mother!

Oh, give me strength....

Edgelordess

Does anyone else feel things while listening to this version?

Mina Mina

TheChibiFangirl de votre par la

2 More Replies...
More Comments