Poupée de cire poupée de son
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix

Autour de moi j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix

Seule parfois, je soupire, je me dis à quoi bon
Chanter ainsi l'amour sans raison
Sans rien connaître des garçons
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire, poupée de son
Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son




Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire, poupée de son

Overall Meaning

The lyrics of Serge Gainsbourg's "Poupée de cire poupée de son" can be interpreted in a few different ways, but one possible interpretation is that the singer is a singer, represented as a doll or puppet made of wax and sound, whose heart is embedded in her songs. She sees life in a candy-coated pink hue, but wonders if she is any better or worse than a mere salon toy. The singer is aware that her records reflect her life and are a mirror in which anyone can see her, and that she is everywhere at once, shattered into a thousand echoing voices. She hears other dolls laughing around her, those who dance to her songs and let themselves fall for love at the slightest provocation, and thinks that love is not just in her songs. However, sometimes she asks herself why she sings of love for no reason and without knowing anything of the boys, and realizes that she is nothing more than a doll of wax and sound under the sun of her blonde hair. Despite this, she hopes that one day she will live her songs and not fear the heat of boys.


The "poupée de cire" (doll of wax) and "poupée de son" (doll of sound) are metaphors for the singer who is vulnerable and impressionable, molded by society's expectations and the recording industry. She is both artificial and authentic, capable of conveying emotions through music but also lacking in the human experiences that could enrich her songs. The pink color mentioned could symbolize innocence and naivety, but also superficiality and conformity. The other dolls laughing may represent the audience or critics who judge and dismiss the singer's creations as mere entertainment or marketing tools. The singer's hope for a future in which she can be more than just an object reflects a desire for agency and fulfillment beyond the confines of her role as a performer.


Line by Line Meaning

Je suis une poupée de cire, une poupée de son
I am a wax doll, a doll made of sound


Mon cœur est gravé dans mes chansons
My heart is engraved in my songs


Poupée de cire, poupée de son
Wax doll, doll made of sound


Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Am I better or worse than a living room doll?


Je vois la vie en rose bonbon
I see life in candy pink


Mes disques sont un miroir
My discs are a mirror


Dans lequel chacun peut me voir
In which anyone can see me


Je suis partout à la fois
I am everywhere at once


Brisée en mille éclats de voix
Broken into a thousand shards of voice


Autour de moi j'entends rire les poupées de chiffon
Around me I hear the rag dolls laughing


Celles qui dansent sur mes chansons
Those who dance to my songs


Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
They let themselves be seduced for yes or no


L'amour n'est pas que dans les chansons
Love is not only in songs


Seule parfois, je soupire, je me dis à quoi bon
Alone sometimes, I sigh, asking what's the point


Chanter ainsi l'amour sans raison
Singing love without reason


Sans rien connaître des garçons
Without knowing anything about boys


Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
I am just a wax doll, just a doll made of sound


Sous le soleil de mes cheveux blonds
Under the sun of my blonde hair


Mais un jour je vivrai mes chansons
But one day I will live my songs


Sans craindre la chaleur des garçons
Without fearing the heat of boys


Poupée de cire, poupée de son
Wax doll, doll made of sound




Lyrics © SIDONIE
Written by: Serge Gainsbourg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@drvitafauto6648

You love good music !👍
You should try :
-Skip The Use (Ghost, nameless world, The Story of God and Men)
-Téléphone (Ça c'est vraiment toi, La Bombe Humaine, Argent trop cher, Cendrillon, New York avec toi, Hygiaphone)
-Dyonisos (Song for a jedi)
-Shaka Ponk (Story of my life, My name is Stain)
-Daniel Balavoine (Quand on arrive en ville, Le chanteur, Mon fils ma bataille)
-Noir Désir (L'homme pressé, Tostaky)
-BB Brunes (Coups et blessures, En ce qui me consterne, Bye Bye, Dis-moi)
-Elsa (T'en va pas)
-Étienne Daho (Tombé pour la France)
-Marc Lavoine (Les yeux revolver)



@tomduthoit1902

Je suis une poupée de cire
Une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire
Qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
Autour de moi j'entends rire
Les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire
Pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
Seule parfois, je soupire
Je me dis à quoi bon…



All comments from YouTube:

@sonny1234thebig

I don’t even speak French. I’m not even French. But I love old French music and I listen to it everyday! France Gall, Marie Laforêt, Francoise Hardy, Joe Dassin are some of my favorites! I love them!

@gwangbokmin5932

You have a great taste of music! I sincerely recommend you to listen some 60's italian musics as well! Mina, Bobby Solo, Sergio Endrigo, Ornella Vanoni, etc. I'm 80% sure you'll love them too!

@drvitafauto6648

You love good music !👍
You should try :
-Skip The Use (Ghost, nameless world, The Story of God and Men)
-Téléphone (Ça c'est vraiment toi, La Bombe Humaine, Argent trop cher, Cendrillon, New York avec toi, Hygiaphone)
-Dyonisos (Song for a jedi)
-Shaka Ponk (Story of my life, My name is Stain)
-Daniel Balavoine (Quand on arrive en ville, Le chanteur, Mon fils ma bataille)
-Noir Désir (L'homme pressé, Tostaky)
-BB Brunes (Coups et blessures, En ce qui me consterne, Bye Bye, Dis-moi)
-Elsa (T'en va pas)
-Étienne Daho (Tombé pour la France)
-Marc Lavoine (Les yeux revolver)

@underworld-dreamdavid5376

Kiss from france bro!

@royaltampaxburger5912

@Dr VITAFAUTO T'as oublié Michel Polnareff.

@drvitafauto6648

@Royal Tampax Burger effectivement

4 More Replies...

@mayss3728

j’ai 16 ans et j’écoute france gall régulièrement cette femme est vraiment une légende elle a marquée le temps !

@nrvscreed2091

elle est mort

@romainmeyer5520

C'est Gainsbourg l'auteur

@matop7773

Vous battez pas. C Michel berger interprété par france gall. De la poésie!-nostalgie pardon g pas vu le titre OUI c Gainsbourg!!!

More Comments

More Versions