Anna
Serge Gainsbourg & Anna Karina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour comme un autre
Où je reste seule avec moi
Pourquoi Anna, Anna
Restes-tu seule avec toi

La la la la, la la la, la la la
La la la la, la la la, la la, la la la
Un jour comme un autre
Il viendra vers moi
Me dire : Je t'aime, Anna, Anna
Ce jour-là, tout changera

La la, la la la la
Si c'est ça l'amour
À quoi bon
Autant ne jamais, jamais
Autant ne jamais aimer

Un jour, c'est moi
Et demain, c'est une autre
Alors pourquoi
Pourquoi moi, plutôt qu'une autre

La la, la la la la
Si c'est ça l'amour
À quoi bon




Changer toujours, toujours
Autant oublier l'amour

Overall Meaning

The lyrics of "Anna" by Serge Gainsbourg and Anna Karina reflect the feelings of loneliness and questioning in a relationship. The opening verse sets the scene of a typical day where the singer finds themselves alone with their thoughts. The repetition of the name "Anna" suggests that Anna is a symbol of identity and introspection. The line "Restes-tu seule avec toi" (Are you staying alone with yourself) reflects the singer wondering why Anna chooses to isolate herself emotionally.


The use of the refrain "La la la" adds a sense of melancholy and introspection, as if the singer is pondering their own thoughts. The repetition of this phrase emphasizes the internal struggle and loneliness that Anna feels within the relationship. It also creates a musical and poetic atmosphere that adds to the overall mood of the song.


The second verse introduces the hope of a change in the relationship dynamic. The singer envisions a day when someone will come towards them and say "Je t'aime, Anna" (I love you, Anna). The anticipation of this moment suggests that Anna longs for affection, love, and validation. The phrase "Ce jour-là, tout changera" (That day, everything will change) implies that Anna believes this declaration of love will transform her life.


But then the chorus questions the nature of love and its worth. The repetition of "La la, la la la la" serves as a rhetorical question, asking if this is what love truly is. The phrase "À quoi bon" (What's the point) expresses the singer's doubt and cynicism towards the idea of love. The repetition of this line reinforces the thought that perhaps it is better to never love at all.


The final verse reflects a sense of resignation and acceptance of the transient nature of love. The lyrics suggest that one day it's the singer, and the next day it's someone else, hinting at the fleeting nature of romantic relationships. The question "Pourquoi moi, plutôt qu'une autre" (Why me, rather than someone else) highlights Anna's insecurity and self-doubt, as she wonders why she is chosen as the object of affection.


The refrain repeats, again questioning the purpose of love and suggesting that it may be better to forget about love altogether. The lyrics "Changer toujours, toujours, Autant oublier l'amour" (Always changing, always, Might as well forget about love) encapsulate the feeling of hopelessness and disillusionment towards the concept of love.


In sum, "Anna" explores the themes of loneliness, self-reflection, doubt, and the transient nature of love. It captures the complexities of emotional intimacy and raises existential questions about the worthiness of pursuing romantic relationships. The repetition of phrases and the use of introspective refrains add depth to the song, inviting listeners to reflect on their own experiences with love and self-discovery.


Line by Line Meaning

Un jour comme un autre
A typical day, just like any other day


Où je reste seule avec moi
Where I remain alone with myself


Pourquoi Anna, Anna
Why Anna, why


Restes-tu seule avec toi
Do you also stay alone with yourself


La la la la, la la la, la la la
Repetition of a melodic phrase with no specific meaning


Un jour comme un autre
A typical day, just like any other day


Il viendra vers moi
He will come towards me


Me dire : Je t'aime, Anna, Anna
To tell me: I love you, Anna, Anna


Ce jour-là, tout changera
On that day, everything will change


La la, la la la la
Repetition of a melodic phrase with no specific meaning


Si c'est ça l'amour
If that's what love is


À quoi bon
What's the use


Autant ne jamais, jamais
Might as well never, never


Autant ne jamais aimer
Might as well never love


Un jour, c'est moi
One day, it's me


Et demain, c'est une autre
And tomorrow, it's someone else


Alors pourquoi
So why


Pourquoi moi, plutôt qu'une autre
Why me, rather than someone else


La la, la la la la
Repetition of a melodic phrase with no specific meaning


Si c'est ça l'amour
If that's what love is


À quoi bon
What's the use


Changer toujours, toujours
Always changing, always


Autant oublier l'amour
Might as well forget about love




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: SERGE GAINSBOURG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dosalmon8298

Magnifique !❤️😍Paix à ton âme Anna Karina 🕊⭐️☀️

@philippehamelin5043

reposez en paix chère Anna quel jolie duo vous nous laissez des superbes moments depuis les annèes 60..

@aohane8381

RIP douce Anna :'(

@Fardok1

magnifique tout simplement , je l'écoute en boucle ,et j'aurais aimé connaître ce grand homme

@petrarowan7486

Je l'aurais aime aussi.

@helioskassar5602

Look at her eyes

@isabelleisabelle9019

Oui, elle avait des yeux magnifiques et bouleversants.

@paga123

Enfin un plaisir à déguster sans modération !

@delachambrearnaud1291

merci serge tu merites ton etoile . de la part de quelqu un ne en 1966 toi en 1928 OK cette etoile a travers mes convictions je te l accorde .

@DidBer

Je pensais à Anna Karina il y a deux trois jours, un regard, une femme, rien d'autre. Une larme, deux voire trois. On oublie si vite.

More Comments

More Versions